《無量壽經》一共有九種版本,我們學夏蓮居的會集本

《無量壽經》一共有九種版本,我們學夏蓮居的會集本

【科】丙六、結勸信受而成流通 分三 丁一、決定得生

句子語氣非常肯定,絲毫虛假都沒有,決定得生。

【經】彼人臨終。假使三千大千世界滿中大火。亦能超過。生彼國土。

這舉一個大災難的時候,這是什麼災難?大千世界,這是宇宙間的大變化,不是一個太陽系,是一個銀河系,甚至比銀河更大的星系消失了,大爆炸消失了,所以“滿中大火”,這個唸佛人在中沒有妨礙,他得佛力保佑,他能夠超越,他能夠往生極樂世界去我們聽到這個話立刻就能想到:誰帶他去的?阿彌陀佛,在這個大難當中阿彌陀佛出現,帶給他清涼,帶給他自在,跟阿彌陀佛到極樂世界去了。

我們看念老的註解:

【解】“彼人”即指“於此經典……為他演說”之人。

我們要學,“彼人”是誰?是我們自己,那就對了。我們要直下承當,不要客氣推給別人,自己沒分,這就大錯特錯了,我們自己有份

“於此經典……為他演說。”這個經典版本很多,在中國有十二次的翻譯,但是現在傳下來的只有五種,七種失傳了;但是它還有三種會集本:王龍舒的會集本,魏默深的會集本,夏蓮居的會集本;還有彭際清的節校本。

所以一共有九種版本,《無量壽經》,我們學哪一種呢?學夏蓮居的。這個本子出來時間並不長,在二次大戰當中,中日戰爭當中,夏老居士用十年的時間會集成功,在那個時代,所以書印出來流通是戰後,二戰之後,因此有許多人沒有見過這部經,流通不廣,看到的人不多,而且還聽到反對的聲音。

所以有不少的同修跟我們一起學習這個本子,以後聽到別人的閒言閒語,信心喪失了,回頭去找康僧鎧的本子,古來的原譯本里頭,內容比較豐富、比較完整的康僧鎧,但是跟夏老的會集本,那它裡面增加了很多,不是自己加上去,是原來原譯本里面節錄出來的,他非常謹慎,認真負責。會集字字都有經典原文做依據,沒有敢改動一個字,這是他對於經典的負責,認真的態度,取信於後世

。我們要相信,那不是凡人,我跟夏老沒見過面,但是跟黃念老見了很多次的面。他老人家在世的時候,我們每一年至少去看他三次四次,所以常見面。最早弘揚這部經的,是我們兩個人,他在國內,我在國外。


分享到:


相關文章: