「你給我滾」不是you give me out!

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

尬聊的時候又到了,每逢撕逼最精神。今天必叔給你聊聊這些吵架神級用語,包你收穫滿滿。

“你給我滾”不是you give me out!

01你給我滾

YOU GIVE ME Roll!

“You give me roll!”這句話是錯誤的,由於中文和英文的語法不同,很多句子你不可以一個字一個字的去翻譯,而是應該按照它的意思去表達,“你給我滾!”正確的說法應該是"Get out here!"。

“你給我滾”不是you give me out!

02哪兒涼快哪兒歇著去

Where to cool off and where to stay!

“Where to cool off and where to stay!當我們想表達我們現在很煩,不像別人打擾我們的時候,不是叫他去涼爽的地方,而是“滾開!”正確的說法應該是"Piss off!"。

“你給我滾”不是you give me out!

03你腦子進水啦?

You have water in your head?

“You have water in your head?"吵架額時候,都覺得對方思緒不正常所以才會跟你這樣撕逼,這時候,你肯定會說“你腦子進水(不正常)啦?”正確的說法應該是"What were you thinking?"。

“你給我滾”不是you give me out!

04你臉皮真厚!

You have a thick skin!

“You have a thick skin!"有些人明明做錯了事情還一個勁的不知恬恥繼續對別人傷害下去,這時候他還不會不好意思,這時的你會諷刺來一句“你臉皮真厚”,但往往你會得到對方更大的傷害:“是你手感問題,不信你摸摸”,這時候來一句膩害的英語反擊"You have a lot of nerve"。

“你給我滾”不是you give me out!

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;必克獨家外教發音教學視頻;原汁地道的美式發音與俚語資料。

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: