《洞仙歌》
冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。
绣帘开、一点明月窥人,人未寝、欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。
试问夜如何,夜已三更,金波淡、玉绳低转。
但屈指、西风几时来,又不道、流年暗中偷换。
题记
入蜀主孟昶宫中。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上,作一词。朱具能记之。今四十年,朱已死,人无知此词者。但记其首两句,暇日寻味,岂洞仙歌令乎,乃为足之。
释义
1.仆:古人对自己的谦称。
2.眉山:今四川眉山县,苏轼的家乡。
3.蜀主孟昶(chang):五代时十国之一后蜀的国君。
4.花蕊夫人:孟昶贵妃的别号,姓徐。
5.摩诃池:孟蜀宫苑中的大池,摩诃,梵语“大”的意思。
6.冰肌玉骨:语出《庄子.逍遥游》“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖(绰)约若处子。
7.欹:测斜。
8.素手:白皙的手。
9.河汉:银河。
10.玉绳:北斗第五星北面的两颗星。
閱讀更多 漢上生活圈 的文章