“便宜”你只会说”cheap”?外国人基本不用这个词!

毛毛休年假出国玩,路上遇到纪念品上前问价格,老板说只要20。毛毛觉得这么好还这么便宜,顺嘴就说Only 20? It's so cheap.老板生气的补充道No, it's not, it's good.转身就走,不做他的生意了!留下毛毛一脸懵!到底怎么了,一起来看!

1

为什么不能说cheap?

我们一直把"便宜=cheap",但今天要告诉你,这个词要谨慎使用,中文的便宜,是物美价廉,超值,但英文cheap在朗文字典里的解释是价格低廉并且品质不佳的产品,所以外国人很少会承认自己买的东西so cheap,因为这会让别人感觉自己买的东西没有价值。

物美价廉的便宜怎么说?

  • bargain

动词是讨价还价,名词表示很值得,比原价便宜很多!

It's a good bargain.

好便宜啊!

It's a good bargain. You'll have to take me to Paris next time.

这简直太便宜啦!你下次再去巴黎可得带上我呀!

  • steal

动词是偷窃,名词是价格低到不可想象,简直像偷来的,太划算

What a steal!

太值了!

(如果表示被偷窃,应该用stolen)

I brought a Maxmara coat on sale, what a steal.

我在大减价的时候,用超低价抢到了Maxmara的大衣!

  • good/great value

太值了!我们常说的值回票价!

You got this Valentino handbag for half price? That's good value!

你半价买到华伦天奴的手提包?太值了吧!

  • rock-bottom

白菜价,简直是白捡的!rock是摇滚,bottom是底部,摇到最底部了,最低点!说明价格相当低!

Ashely bought an Armani lipstick set in the summer sale, at a rock-bottom price.

Ashely在夏季大减价的时候买到了全套阿玛尼口红,简直是白菜价!

“便宜”你只会说”cheap”?外国人基本不用这个词!

2

砍价不能用cheap还能怎么说?

我们上面讲了cheap这个词是含有贬义的,外国人很少使用,尤其是评价别人或是别人买到的东西,是非常没礼貌的,所以砍价也不要再说cheap了!

  • a little deal

温柔讲价,小小的实惠,再优惠一些,小绵羊式的讲价

Can you give me a little deal on this?

这能卖的便宜一点吗?

  • give me a break

优雅的砍价,给点价格空间,等于give me a chance,在本句话中作为“让价”的表达

Come on,give me a break on this.

别这样,就让点价吧

  • at other places

威胁式砍价,别家能买,别的地方也能买,不一定要在你家

I can get this cheaper at other places.

这样东西我可以在别的地方买到更便宜的。


分享到:


相關文章: