如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

“春雨驚春清谷天,夏滿芒夏暑相連,秋處露秋寒霜降,冬雪雪冬大小寒。每月兩節不變更,最多相差一兩天。 上半年來六廿一,下半年是八廿三。”我相信,絕大多數中國人早就對這首《二十四節氣歌》耳熟能詳了。

更加讓我們中國人自豪的是,2016年11月30日(當地時間),聯合國教科文組織保護非物質文化遺產政府間委員會在埃塞俄比亞正式通過決議,將中國申報的“二十四節氣——中國人通過觀察太陽週年運動而形成的時間知識體系及其實踐”列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄。

出席那屆會議的中國政府代表團表示:“二十四節氣”的傳承和保護依然任重道遠。

為讓更多的國家、社區、群體和個人認識、瞭解“二十四節氣”這一知識體系及其實踐活動,並創造條件確保相關社區和群體在保護中發揮重要作用,同時吸引更多的年輕人加入到傳承與保護的行列中來,激發其積極性和自覺性,使“二十四節氣”這一重要的文化遺產在當代社會文化生活中煥發出新的活力,中國國際出版集團(中國外文局)海豚出版社用他們的實際行動向世界尤其是兒童們介紹這一蘊含中國人智慧的時間認知體系。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

繼2015年9月出版《這就是二十四節氣》彩繪版(該書榮獲文津圖書獎)這一為兒童講述中國傳統節日二十四節氣的原創科普圖畫讀物後,他們再次推出《這就是二十四節氣》英文版繪本及系列產品。當地時間3月26日,他們在博洛尼亞國際兒童書展舉辦《這就是二十四節氣》英文版繪本及系列產品發佈會。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!


《這就是二十四節氣》英文版繪本封面

來自國內外的多家文化出版機構應邀出席活動,海豚出版社與阿爾巴尼亞知識出版社、美國天馬出版社現場簽署了《這就是二十四節氣》阿爾巴尼亞文版、英文版版權協議,並與德國布拉克洛出版社、黎巴嫩數字未來出版社、日本g.Grape出版社、尼泊爾現時出版社等達成《這就是二十四節氣》海外版權合作意向。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

發佈會現場

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

中國國際出版集團副總裁王剛毅致辭。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

中國國家圖書館少年兒童館館長王志庚致辭。

中國國際出版集團副總裁王剛毅表示,中國有超過2億人的少年兒童,童書市場體量巨大,動銷品種豐富,近年來湧現出大量優秀原創童書作品,希望與國外機構開展廣泛合作,讓這些作品有機會與更多的海外小讀者見面。中國國家圖書館少年兒童館館長王志庚、噹噹網童書事業部總經理劉宇發表講話,對中國原創繪本《這就是二十四節氣》的海內外閱讀推廣價值和實踐給予充分肯定。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

《這就是二十四節氣》(英文版 )新書揭幕。

發佈會上,海豚出版社還與國內領先的早教文創企業寧波藝趣及互聯網數字內容平臺咔噠故事,共同推出《二十四節氣地板拼圖認知大書》玩具書和線上互動遊戲、《這就是二十四節氣》繪本聽書產品等,立體打造二十四節氣多語種、全媒化內容製作和發佈渠道。

如果外國小朋友跟你談二十四節氣,別意外!這是海豚社的努力!

海豚出版社與美國天馬出版社、阿爾巴尼知識出版社簽署《這就是二十四節氣》外文版版權協議。

會後,海豚出版社與童立方、北斗耕林、奇想國童書、禹田傳媒、蒲蒲蘭、上海信誼、方略博華、咔嗒故事、寧波藝趣等十餘家中國民營童書出版的代表機構舉辦“出海聯盟”座談會,探討合力推動中國童書“走出去”的共贏發展。

文章來源:中國外文局(中國國際出版集團)2018博洛尼亞國際兒童書展參展團


分享到:


相關文章: