趣谈:跟鱼fish有关的英语习语

光军语言文化将陆续推出轻松有趣的英语习语专题,带有中英文释义和例句。喜欢就关注吧,欢迎互动!

本期话题:英语里与fish小鱼相关的习语有很多,而且用法很有趣,伙伴们,一起来看看吧。

趣谈:跟鱼fish有关的英语习语


a fine kettle of fish 注:kettle 水壶

中英文释义:a mess, an unsatisfactory situation 糟糕的情形

例句:It was a fine kettle of fish for me when I lost the keys to my apartment.我把家里的钥匙弄丢了,情况简直糟透了。


have bigger fish to fry

中英文释义:to have more important things to do 有更重要的事情要做

例句:I have bigger fish to fry and I do not want to do extra work for my company.我还有重要的事情要去做,我不想在公司加班。


neither fish nor fowl 注:fowl飞禽

中英文释义:not in any recognizable category 辨别不出种类

例句:I could not decide what the animal was. It was neither fish nor fowl.我决定不了那是什么动物,好像无法辨别出来。


packed in like sardines 注:sardine沙丁鱼

中英文释义:to be packed in very tightly 塞得很严实

例句:The commuters were packed in like sardines in the subway car.地铁被乘客们挤得水泄不通。


想了解和学习更多英语习语,推荐这本书给大家,书中按照习语中所含实义词的字母顺序排列,每条习语里有释义、语体和语用提示、例证、习语的来源或含义演变。助你早日成为英语高手!

趣谈:跟鱼fish有关的英语习语


分享到:


相關文章: