研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

前段时间看到了一次非常“有趣”的面试事件。

一位网友自称自己是某中文大学的研究生,毕业后找工作经常投英文的简历,毕竟自己“很优秀”。可是最近他给国内某传媒公司投送英文简历的时候,对方HR给他回复了一句:“请使用中文!

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

于是这位网友炸了,你们堂堂一个传媒公司,HR连英文简历都看不懂吗?纵使看不懂,难道你们公司一个会英文的人都没有?于是他直接回复邮件怼了回去,大意就是:“我那么优秀,中文不足以表达!”“你们连英文都看不懂,太垃圾了,所以不在我的求职范围内,不用回我了。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

这个事情引发网上无数网友的口诛笔伐,真的那么优秀,HR早去挖人了还用等着你自己投简历?

会点英文就觉得自己厉害了,连自己国家的文字都忘了吗!博大精深的中文怎么就不如那26个冷冰冰的字母了?老祖宗都快被你气活了!不知道哪里来的优越感。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

就在这位同学肆无忌惮的宣扬自己的优越感的时候,却有很多的外国人在为学习中文扎耳挠腮,分外痛苦,毕竟,

中文才是这世界上最难的文字啊!

学中文到底有多难?

随着中国越来越强大,不仅孔子学院开到了世界各地,而且学中文的外国人也越来越多了。

中文等级考试圈有人问过一个问题:学汉语到底有多难?外国人怨声载道:学中文何止是难,简直是超难!

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

不在中国生活过哪里会知道“黄牛”指的不是黄色的牛,居然指的是票贩子,做买卖居然是做生意的意思。

外国人抓狂了,中文,真的要命!

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

中国文化博大精深

从仓颉造字至今,中文历经历史变迁逐步演化为目前的样子,不像英文那样仅仅是26个字母,我们的中文是方块字,既有图形上的相似,又有深刻的含义,拼音和文字相互对应,一个词往往有多重意思,诗词歌赋应有尽有,

英文本就不足以表达那吟诵千年的诗词

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

近几年,央视的节目《中国诗词大会》特别火,飞花令风靡全国,“江南无所有,聊赠一枝春。”夺得诗词大会冠军的高中女生用这一句诗让无数外国人被我国的文化所折服。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

别样的中文意境

古人吟诗作赋,月下畅谈。简简单单的一句“I love you”,可以意为:“今晚的月色真好看;”“相见欢;”“青青子衿,悠悠我心;”“既见君子,云胡不喜?;”不同的句子,把爱表达出了不一样的感觉。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

去西湖赏个荷花,也许外国人会说“beautiful”(美丽的),而我们可以说“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜;”可以说“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”

春天来了,那写春天的诗词太多了:“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟;”“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知;”“春风又绿江南岸,明月何时照我还;”“过春风十里。尽荠麦青青……”张口就来,数都数不清。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

秋天到了,可以“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花;”也有“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船;”更有甚者,赏菊的“不是花中偏爱菊,此花开尽更无花;”赏梅的“零落成泥碾作尘,只有香如故;”赏荷花的“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。”春夏秋冬,百花竟放,无所不用。

研究生面试拒写中文简历:你的“优秀”,不配中文汉字!

试问那个中文大学的研究生,还觉得中文配不上你的“优秀”吗?一句英文可能被翻译成多种意境的中文句子,英文做得到吗?你来翻译下“既见君子,云胡不喜?”简单的一句“欲穷千里目,更上一层楼”就让无数外国人头疼了!

几千年孕育出来的华夏文明,几千年积累的中华汉字,在你心里还不足以表达你的能力,那你可真的是太“优秀”了!

有句话说得好,世间纷扰,请不忘初心。

作为中国人,无论你以后成长为一个什么样的人,在某个行业做出多大的成绩,甚至成为世界闻名的人物,请不要忘记自己是个中国人,请爱自己的国家和文化,中华文明源远流长,不间断的传递至今,在无数外国人都为之折服、赞叹其伟大的时候,作为一个中国人,应该更加自豪和骄傲!因为,这是属于我们的文化,这是属于我们的华夏文明!


分享到:


相關文章: