"等一等”不只是"Wait a minute!",還能怎麼說

在日常生活裡,一定遇到過各種各樣需要對別人說等等的情況吧?我們都知道Wait/ Wait a minute / Just a second是最常用的“請等一下”的意思,但我們不可能在所有情況下都用這些來表達。

1.Hang / Hold on a moment

  你正在忙但是很快就能結束手中的事去幫對方,這時候可以用這兩個短語。另外,我們接電話時也會用到這兩個短語,表示讓對方稍等、先不要掛電話。

  eg:

  - Aren‘t you finished yet?

  (你還沒結束啊?)

  - Hold on a moment. I‘m almost done.

  (稍等一下,馬上就好!)

  I‘ll be right there

  你和朋友約好在某個地方見面,他/她已經到了而你很快就到,這時候你可以在電話裡說這句話。

  eg:

Tell them to prep him. I'll be right there.

  (告訴他們準備好,我馬上到。)

2.Take it easy

  這個短語相信很多人也很熟悉,經常人們利用這個短語讓人“放輕鬆”,但是除了讓人冷靜點以外,這個短語還有另一個意思就是“不要急”

  eg:

  Take it easy, we don‘t have to be there until noon.

  (不要著急,我們中午前到就可以了。)

3.Keep your shirt on

  著不著急和穿不穿襯衫有什麼關係?其實這個俚語的來源是這樣子滴,當人們很生氣,準備打架的時候,他們就會脫掉自己的襯衣,想想很多電影還真是這樣。(脫掉衣服可以增加靈活性吧~)現在Keep your shirt on常用來勸人冷靜點、耐心點。

  eg:

  Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.

  (哈里,你別太緊張了,我們有足夠的時間趕到火車站。)

4.Bear with me

  Bear在這裡意為“支撐”,“忍受”,這種用法很有禮貌,也很正式。用到這個短語的時候,我們往往可能需要讓對方耐心地等我們很久。

  eg:

  Mr.Jones asked us to bear with him while he explained how to solve the difficult math problem.

  (當Jones解釋如何解決這個數學難題的時候,他讓我們耐心點。)

5.All in good time

  當你想告訴對方不要著急,讓他/她給你充分的時間讓你完成手頭的事的時候,可以使用這個短語。

  eg:

 'I can't wait to be grown up.'

“我等不及要長大了。

— 'All in good time.'

“別急,你總會長大的。

6.Let me see

  這句大家應該也很熟了!當你需要時間思考才能給對方答案的時候,可以使用這個短語。

  eg:

  Let me see, where did I put my keys?

  (等等……我把鑰匙放哪啦?)

7.Sit tight

  Sit tight這個習慣用語的意思是:不要採取任何行動,要耐心等待。

  eg:

  You just sit tight and I'll find someone who can help you.

  (你不要動,我去找人幫你。)

8.Cool (one‘s) heels

  我們都知道Cool是冷卻下來的意思,如果按照字面意思直譯,這個詞就變成了把你的腳跟冷卻下來。是不是很奇怪?其實,它指的是讓某人久等的意思。

  據說這個短語產生於16世紀,原指馬蹄在跑了很長一段路後,開始變熱,主人必須停下來歇息,讓馬蹄涼下來後再趕路。

  eg:Do not make your guests cool their heels when you have appointments with them.

(同客人訂了約會就不該讓人家久等。)


分享到:


相關文章: