新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

'The face you make when you're at your ex's wedding': Chelsy Davy's VERY sombre expression at the royal wedding sparks memes as users joke it screams 'should have been me'

切爾西的失望臉走紅推特:許多網友打趣道,切爾西當時應該在想“新娘子本來是我”

Prince Harry's former flame Chelsy Davy was one of the first guests to arrive for the royal wedding in Windsor on Saturday.

哈里王子的前女友切爾西·戴維是週六溫莎皇室婚禮的首批客人之一。

Chelsy, who dated the prince from 2003 to 2010, is reported to have arrived to the chapel with fellow ex-girlfriend Cressida Bonas, with the pair spotted chatting together ahead of the ceremony.

據報道,切爾西於2003年至2010年間與這位王子約會,她和哈里王子前女友克雷西達·波納斯一起來到教堂,在婚禮開始之前,兩人被看到在聊天。

Chelsy showcased her svelte waist in a navy blue dress by Alaia complete with a matching cape.

Chelsy身著設計師Alaia設計的海軍藍色的裙子,搭配了一件披肩,這使得她的好身材顯露無疑。

She stuck to a single colour palette choosing a dramatic indigo fascinator and carrying a deep blue leather handbag.

她搭配的顏色很單一,佩戴了一個引人注目的靛藍頭巾和一個深藍色的皮包。

Chelsy and Harry have stayed amicable since breaking up in 2010 after a seven-year romance. In 2011 they went to Prince William's wedding together.

切爾西和哈里於2010年結束了他們7年的戀情。2011年,他們一起參加了威廉王子的婚禮。

Harry’s invitation to his exes will be seen by many as a sign of his maturity.

And despite the potential awkwardness of her situation, she appeared to be in bright spirits.

儘管切爾西的處境可能會很尷尬,但她看上去神采奕奕。

However, an inside shot during the ceremony showed the 32-year-old sporting a rather more somber expression, and users quickly took to Twitter to sympathise with the jewellery designer.

然而在婚禮儀式內部的一個鏡頭裡,32歲的切爾西露出了十分鬱悶的表情,照片迅速在推特上流傳,用戶們紛紛上傳照片以示對這位珠寶設計師的同情。

While many joked that her pensive face screamed 'it should have been me', others admitted that they could relate to her.

許多人開玩笑說,她那憂鬱的臉上寫滿了“新娘子應該是我”,其他的人則表示理解。

Chelsy Davy's pensive expression during ex Prince Harry's wedding to Meghan Markle quickly became a meme, with many joking she appeared to be thinking 'it should have been me'

在哈里王子與梅根·馬克爾的婚禮上,切爾西·戴維的憂鬱表情很快變成了一個侃點,很多人開玩笑說,她估計是在想“新娘子應該是我”。

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

Sharing a picture of her face, one Twitter user wrote: 'Prince Harry’s ex girlfriends face at the #RoyalWedding is a picture #itshouldhavebeenme'.

一位推特用戶在推特上傳了切爾西的照片,並寫道:‘哈里王子前女友在婚禮上的表情’,她似乎在說“新娘子應該是我”。

Another added of her expression: 'When your ex gets married and you’re at the wedding'.

另一名用戶補充道:“在前任婚禮上的你”。

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

A follower shared a picture of a student during exams with his veins popping out of his forehead with the caption: 'If anyone wishes to object the matrimony between his highness Prince Harry and Miss Meghan speak now or forever hold your peace'

一名哈里王子的粉絲上傳了一張考試中的額頭佈滿青筋的學生照片,並配有文字: “如果有人想要反對他的王子殿下和梅根小姐之間的婚姻,要麼現在說出來,要麼永遠閉上嘴。”

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

And others shared compared Chelsy's startled expression to that of a fed up-looking stuffed fox in a tweet

與此同時,三分之一的網友將Chelsy的驚訝表情與在推特上看到的一隻胖胖的狐狸的表情相比較。

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

And one user shared a snap of a woman peering through the ceiling boards, writing: 'Chelsy Davy on the wedding night'.

一位網友上傳了一個女人從天花板窺視的照片,並配有文字:“新婚之夜的切爾西·戴維”。

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

One user captured Chelsy Davy's shocked face with the caption 'When your ex shows up at your wedding'

一名網友上傳了戴維的震驚臉並配有文字:“當你的前任突然出現在你的婚禮上。”

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

Taking it one step further one practical joker shared a snap of a woman dressed in black with a veil over her head, writing: 'Going to your ex's wedding like 'honestly I'm fine, I'm fine'

玩笑升級,一名有經驗的網友上傳了一張穿著黑色衣服,頭戴面紗的女人的照片,配有文字:“出席前任的婚禮,強裝堅強:‘我很好,我真的很好’。”

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

Other jokers said: 'Don't wanna panic you all but I think Chelsy Davy might object'

另一位網友打趣道:“我不是有意要嚇你們,戴維可能會反對婚禮。”

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

And one user uploaded a screenshot of Chelsy's wikipedia page showing a picture of the law graduate as a bridesmaid, writing: 'Whoever picked this photo out for Chelsy Davy's wikipedia page is going straight to hell!'.

一名網友上傳了切西的維基百科頁面截圖,上面是這位法律畢業生作為伴娘的照片,她寫道:“無論誰為切爾西·戴維的維基百科頁面挑選了這張照片,我只想說去你的!”

新娘應該是我!哈里王子前女友參加皇室婚禮,一臉悲桑走紅網絡!

One user wrote: 'The face you make when it hits you that you are at your ex's wedding #royalwedding'.

另一名網友寫道:“出席前任的婚禮,備受傷害的你的表情 #皇室婚禮”。

However many argued that Chelsy was simply enjoying the ceremony, while others joked that she was probably checking out David Beckham.

然而,許多人覺得切爾西只是出席婚禮而已,而其他人則開玩笑說,她可能是來看一眼大衛·貝克漢姆。

微信關注“世界播”,天下大事盡在掌握!

中英雙語呈現,還可以加強英語學習哦!

這事你怎麼看?歡迎留言探討!


分享到:


相關文章: