“I'm going to clean your clock.”可不是要帮你清洁你的钟!

有人跟你说“I'm going to clean your clock.”,他是要帮你清洁你的钟吗?

当然不是。

美国人有时会用钟来指代人的脸(因为钟有钟面)。

但是“Clean your clock” 不是帮你洗脸,而是把你揍到面肿或者把你打败

例句1:

A: Joe and Peter got into a fight at the bar last night.

A:昨晚Joe和Peter在酒吧打起来。

B: Really? Joe must have cleaned Peter's clock.

B:真的啊? Joe一定把Peter揍得很惨。

例句2:

A: Let's play chess.

A:来下盘棋吧。

B: Sure, I'm going to clean your clock.

B:好啊,我会打败你的。