跟水果姐Katy Perry學學如何用英文誇男友

跟水果姐Katy Perry學學如何用英文誇男友

最近水果姐Katy Perry 和精靈王子Orlando Bloom去了埃及度假,水果姐難掩甜蜜在ins上發佈了兩人同遊埃及的照片,並甜蜜的讚美了帥氣的精靈王子,怪不得精靈王子如此喜歡她呢,我們來一起跟水果姐姐學學如何用英文誇讚男友吧。


跟水果姐Katy Perry學學如何用英文誇男友

水果姐說到: Many people wonder how the pyramids were actually built...but me, i am in constant awe and wonder of how such a
loving/kind/compassionate/supportive/talented/deeply spiritual/didi i mention incredibly good looking/James Bond of a human being can actually exist in the flesh!很多人都在想金字塔到底是怎麼建成的....而我...卻常常為世間竟然真實存在這麼一位充滿愛的、富有同情心的、支持對方的、富有才華的、精神世界富足的、超級英俊的、現實版James Bond!

There is a reason why all animals and children run straight into his arms...it's his heart, so pure. I love you Orlando Jonathan Blanchard Copeland Bloom. Happiest 43rd year.

可愛的小動物和所有孩子們都願意湧入他的懷抱是有原因的....是他的內心....非常純潔。我愛你Orlando。最快樂的43歲(這裡是祝福他43歲生日快樂)


跟水果姐Katy Perry學學如何用英文誇男友

大家感受到這份甜蜜沒?我們看看水果姐的用詞

  1. I am in constant awe: 敬畏/驚歎 feelings of respect and slight fear; feelings of being very impressed by sth/sb 我們還可以說 i'm in awe of China's great development.
  2. 可以用在愛人身上的詞:
  • loving 充滿愛的 feeling or showing love and affection for sb/sth
  • kind 善良的 caring about others;gentle;friendly; generous
  • compassionate有同情心的 feeling or showing sympathy for people who are suffering
  • supportive給與支持的 giving help, encouragement or sympathy to sb
  • talented 有才華的 Having a natural ability to do sth well
  • spiritual 精神上的 connected with the human spirit, rather than the body or physical things.
  • good looking 帥氣/漂亮


跟水果姐Katy Perry學學如何用英文誇男友

  1. run straight into his arms 這裡想說一下straight 。 平時我們想表達類似的說法可能就會僅僅說一句run into his arms or go into his arms, 但是加上straight以後感情就更豐富了, 大家平時可以多使用這種用法,大家可以說, i went straight home after work. 就是說我下班直接回家了 哪也沒去。

可見水果姐Katy Perry 是真的非常愛Orlando 啦~~ 大家都活學活用起來吧~~

【Have fun learning english with Mia】


分享到:


相關文章: