傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

找到和自己撞脸的人可能性有多大呢?这里就有几位艺人因为网友的眼力发现了和自己撞脸的人。特别之处在于他们相似到超越了国籍和人种!下面为大家介绍几对长相相似到几乎要让人以为他们上辈子是姐妹或兄弟的韩国国内外的明星。

이효리 X 테일러 스위프트

李孝利 X 泰勒斯威夫特

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

‘한국의 테일러 스위프트’ , ‘미국의 이효리’라고 부를 만큼 자매를 넘어선 쌍둥이 비주얼로 소문난 이효리와 테일러 스위프트. 또렷한 T 존과 깊은 눈매, 각국을 대표하는 가수라는 점까지 닮은 두 사람을 네티즌들은 ‘슈퍼스타 관상’이라 칭했는데요. 두 사람이 닮은 점은 비주얼과 스타성만이 아닙니다. 바로 선한 영향력! 꾸준한 선행으로 주목받는 테일러 스위프트는 최근 코로나19로 인해 생계가 어려워진 팬에게 생활비를 지원했고, 이효리 또한 자신이 소유한 한남동 건물의 임차인에게 임대료를 면제해 주며 ‘착한 임대인 운동’에 동참했죠. 외모, 능력 그리고 선한 영향력마저 닮은 이들이야말로 21세기의 진정한 여성 히어로이지 않을까요?

以超出了姐妹认知,颜值相似到让人以为是姐妹,被称为“韩国的泰勒斯威夫特”和“美国的李孝利”的李孝利和泰勒斯威夫特。她们都具有轮廓鲜明的T区,深邃的眉眼,就连是各自国家的代表歌手这一点也相似,网民们纷纷表示这是“超级明星的观相”。两人的相似之处不仅是她们的颜值和明星性。还有她们的善行影响力!坚持做善事而备受瞩目的泰勒斯威夫特最近为因为新冠病毒而生计艰难的粉丝们赞助了生活费,李孝利也向租了自己的汉南洞房产的租客免除了租金,参加了“善良房东运动”。外貌,能力,就连善行影响力都相似的她们才是21世纪真正的女英雄吧?

조여정 X 제니퍼 로렌스

赵汝珍 X 詹妮弗劳伦斯

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

한국 대표 배우로 거듭난 조여정과 미국의 대표 배우 제니퍼 로렌스. 두 사람 또한 닮은 꼴로 유명합니다. 동글동글한 이마와 오목조목한 이목구비, 활짝 웃는 미소뿐 아니라 메소드 급의 연기력마저 닮은 두 사람! 영화 을 통해 해외에서 스포트라이트를 받고 있는 조여정은 쿠엔틴 타란티노로 감독에게 연기력에 대한 극찬을 받기도 했고, 작년 ‘청룡영화제’에서 여우주연상을 수상하는 쾌거를 기록했습니다. 할리우드에서 독보적인 연기력으로 인정받는 제니퍼 로렌스 또한 겨우 23세의 나이에 아카데미 시상식 여우주연상을 수상했죠. 이들의 차기작은 무엇이 될지, 벌써부터 기다려지네요.

成为韩国代表演员的赵汝珍和美国代表演员詹妮弗劳伦斯。两人也因为相貌相似而闻名。圆圆的额头,小巧精致的无关,不仅是笑得灿烂的微笑,就连体验派演技也相似的两人!通过电影《寄生虫》在海外得到关注的赵汝珍还得到了Quentin Tarantino导演对其演技的盛赞,去年她还在青龙电影节上获得了最佳女主演奖。在好莱坞以独步的演技得到认可的詹妮弗劳伦斯在23岁时就获得了奥斯卡金像奖的最佳女主演奖。她们的下一部作品会是什么呢,很多人已经在期待着了呢。

이민정 X 히로세 스즈

李珉廷 X 广濑铃

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

한번 보면 닮았음을 부정할 수 없다는 한일 닮은 꼴이 있으니, 바로 이민정과 히로세 스즈! 온라인상에서 자주 언급되는 대표 닮은꼴 스타들이죠. 커다랗고 맑은 눈과 단발머리의 청순함이 에 출연한 이민정의 모습과 닮았다고 언급되는 히로세 스즈. 일본의 '국민 여동생'이라 불리는 청춘스타입니다. 누가 이민정이고 누가 히로세 스즈인지 분간이 어려울 만큼 닮은 두 사람, 이민정에게 딸이 있다면 히로세 스즈와 같은 모습일 것이라는 재미있는 추측 글이 퍼지기도 했는데요. 한국과 일본을 대표하는 두 배우, 같은 영화제에서 조우하게 되는 날을 기대해봐도 될까요?

在韩国和日本,有两位演员看过一次就无法否认她们长得像,她们就是李珉廷和广濑铃!网上也经常有人提及她们相似的外貌。大而明亮的眼睛以及短发的清纯感,广濑铃被网友指出和出演《花样男子》的李珉廷撞脸。在日本,广濑铃是被称为“国民妹妹”的青春明星。相似到难以分清谁是李珉廷,谁是广濑铃的程度,网上还出现了一个有趣的推测帖子。里面说,如果李珉廷有女儿的话,大概会长得跟广濑铃一样吧。我们是不是可以期待下这两位韩国和日本的演员在某个电影节上相遇的时刻呢?

김종민 X 저스틴 비버

金钟民 X 贾斯丁比伯

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

김종민과 저스틴 비버는 연관 검색어로 묶여 있는 동서양 대표 닮은꼴! 2012년 한 온라인 커뮤니티를 통해 언급된 두 사람의 도플갱어 설은 8년이 지난 현재까지도 이어져 오고 있는데요. '보급형 저스틴비버'라고 불리는 김종민은 <1박 2일>을 통해 바지를 엉덩이에 걸치는 저스틴 비버 패션을 흉내 내는가 하면, 호주 관광객에게 가장 잘생긴 멤버로 선택을 받자 '난 한국의 저스틴 비버다!'라고 외쳐 현장을 웃음바다로 만들기도 했습니다. 27살이 되어 성숙해진 저스틴 비버는 김종민과 더욱더 닮은 외모를 선보이며 온라인상에서 다시금 ‘김종민 닮은꼴’로 언급되고 있는데요. 이쯤 되면 김종민이 '보급형 저스틴 비버'일 게 아니라 저스틴 비버가 '보급형 김종민'이라 표현해야 하지 않을까요?

金钟民和贾斯丁比伯是因为关联检索语被捆绑到一起的东西方代表撞脸当事人。2012年两人在某网络社区被指撞脸,这件事在8年过后的如今仍然在继续。被称为“大众版贾斯丁比伯”的金钟民通过《两天一夜》模仿了裤子挂在屁股上的贾斯丁比伯的时尚装扮,节目组要澳大利亚游客们选出长的最帅的成员时,她们大叫着:“我选韩国的贾斯丁比伯!”,现场顿时一片笑声。已经27岁,变得越发成熟的贾斯丁比伯显得和金钟民长得更像,又被网友们说他像金钟民。这种程度的话,不是金钟民是“大众版贾斯丁比伯”,应该说贾斯丁比伯是“高级版金钟民”了吧?

원빈 X 기무라타쿠야

元彬 X 木村拓哉

傻傻分不清楚!韩国明星和外国明星撞脸

‘클래식은 영원하다’라는 말은 이 둘을 표현하는 말이 아닐까요? 한일 대표 닮은꼴 원빈과 기무라 타쿠야. 최근 기무라 타쿠야가 역변했다는 소문이 돌면서 예전에 비해서는 언급되고 있지 않지만, 두 사람의 범접 불가 비주얼만큼은 여전한 레전드로 남아있습니다. 2000년대 초에는 신인이었던 원빈이 기무라 타쿠야를 벤치마킹한 것이 아니냐는 소문이 돌기도 했을 정도죠. 기무라 타쿠야가 원빈보다 방송 선배인 건 사실이지만, 실제 원빈이 기무라 타쿠야를 벤치마킹을 했는지는 아직 밝혀지지 않고 있습니다. 비주얼 닮은꼴로 레전드를 찍은 두 사람을 뛰어넘을 닮은꼴은 당분간 나타나지 않을 것으로 예상됩니다.

“经典是永远的”这句话不就是用来形容他们俩人的吗?韩国和日本代表的撞脸案例—元彬和木村拓哉。虽然最近流传木村拓哉逆变了,和以前相比,两人撞脸这件事已经不怎么被提及了,但是两人难以接近的神颜却依旧是传奇。2000年初,还曾传出当时是新人的元彬是不是在模仿木村拓哉的谣言呢。和元彬相比,木村拓哉是广播电视界的前辈,但元彬是不是真的模仿了木村拓哉至今还未明了。预计近期不会出现能够超过这两位撞脸到成为经典的人。

重点词汇

비주얼 : (名词)颜值

임차인 : (名词)租借人 ,借主,承租人

닮다 : (动词)相似,相像

흉내다 : (动词)模仿

역변하다 : (动词)逆变。网络语,形容女艺人随着时间变化、年龄变化,变得越来越不漂亮,不如以前的模样。

重点语法

1.-만큼

与定语时制词尾“ㄹ/을”连用。

ㄹ/을 만큼 含义:“尽情地”“尽量地”“能(多少)---就(多少)”“要多少---就多少”

쓸 만큼 쓰십시오.

请尽情用。

2.-다면

表示假设某种事实。‘-다면’是对某种事实的假设,表示一种条件。

오늘 비가 안 왔다면 소풍을 갔을텐데.

如果今天不下雨,那么就去郊游了。


分享到:


相關文章: