每天学点国学:三愿如同梁上燕,岁岁长相见

【原文】

《长命女》

春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿,一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。

每天学点国学:三愿如同梁上燕,岁岁长相见

【注释】

绿酒:未经细细过滤,浮有绿色泡沫的酒。

妾:古代女子对自己的谦称。

每天学点国学:三愿如同梁上燕,岁岁长相见

【评析】

白居易有《赠梦得》诗云:“为我尽一杯,与君发三愿:一愿世清平,二愿身强健,三愿临老头,数与君相见。”此词似从此化来。本用于祝酒,然却饶有民歌风味。宋·吴曾《能改斋漫录》卷十七说:“味冯公之词,典雅丰容,虽置在古乐府,可以无愧。”并谓后世有人将词意改为[雨中花],显得很俗。

每天学点国学:三愿如同梁上燕,岁岁长相见

但元代以后戏曲写小姐在花园烧香,亦常用此法。 如王实甫《西厢记》第一本第三折,写莺莺在太湖石畔摆下香案,烧香祝愿,也是三条:“(旦云)此一炷香,愿化去先人,早生天界;此一炷香,愿堂中老母,身安无事;此一炷香……”莺莺不语,红娘替她说出来:“愿俺姐姐早寻一个姐夫,拖带红娘咱!”尽管一、二两条与此词不同,但第三条的内容却是一样的。这种方法常常是直而能纡,浅而实深,对揭示人物内心感情很有助益。

(来源:《经典宋词》 作者:徐培均 编辑:董鹏程 如有侵权请联系删除)



分享到:


相關文章: