草蟲嚶嚶,思君不見——經典召南里的望眼欲穿

喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。

陟彼南山,言採其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。

陟彼南山,言採其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。

靜靜地偎依在丈夫的懷裡,內心是那麼的平靜,就像盈盈的湖水寧靜澄澈。這可惜這只是女子的幻想,她的丈夫離開家已經很久很久了。田野遠離人群的喧囂,草蟲的鳴叫聲聽的格外的清楚,也叫人心煩意亂。還沒有盼回來自己許久未歸的丈夫怎麼能不叫人憂心忡忡。

年復一年,山上的蕨菜和薇菜採了一季又一季。等待看過一次次花開花落,走過一輪輪春夏秋冬。思念就像一罈酒,時間越長,味道越濃。女子一遍遍的幻想著自己在丈夫身邊,相依相偎時候的喜悅、安寧。

相思入骨時,藥石無靈日。一年似一年憔悴,不知何時遠處才能傳來達達的馬蹄聲,不知何時和馬蹄聲才會停在我家門前而不是漸行漸遠。良人何時回,西風古道可是人困馬乏?良人何時回,可要我等到地老天荒?願世間安詳,良人歸來時,我必備上鮮嫩菜餚,紅妝相候。

今生情為君生,雖不知所起,然一往而深。

草蟲嚶嚶,思君不見——經典召南里的望眼欲穿


分享到:


相關文章: