The Frogs Who Desired a King想要国王的青蛙

A long time ago, when the frogs led a free and easy life in the lakes and ponds, they became disgruntled because everyone lived according to his own whim, and chaos reigned. Consequently, they gathered together and petitioned Jupiter to let them have a king who would bring order into their lives and make them more responsible. Knowing how foolish the frogs were, Jupiter smiled at their request and threw a log down into the lake.

"There is your king!" he declared.

This log made such a splash that it terrified the poor frogs, who dived under water and into the mud. No one dared to come within ten leaps of the spot where it lay in stillness. Eventually, one frog, who was bolder than the rest, ventured to pop his head above the water and watch their new king at a respectful distance. When some others soon perceived that the log was lying stock-still, they began to swim up to it and around it. At last they grew so bold that they leaped upon it and treated it with the greatest contempt. Dissatisfied with such a tame ruler they immediately petitioned Jupiter a second time to grant them a more active king. This time he sent them a stork, and no sooner did the bird arrive than he began seizing and devouring them one by one as fast as he could. Devastated by their new king, the frogs now sent Mercury with a private message to Jupiter, beseeching him to take pity on them once more.But Jupiter replied that they were being justly punished for their folly and that maybe next time they would learn to let well enough alone.

When you desire to change your condition, make sure that you can really improve it.

很久以前,当青蛙们在湖里和池塘里过着自由而安逸的生活时,他们开始变得不满,因为每个人都是按照自己的想法来生活的,混乱占了上风。因此,他们聚集在一起,请求朱庇特让他们有一个国王,让他们的生活能有秩序,使他们更加有负责感。朱庇特知道青蛙有多蠢,便应青蛙的要求微笑着把一根圆木扔进湖里。

“你的国王来了!”他宣称。

这根圆木溅得水花四溅,吓得可怜的青蛙跳进水里和泥里。没有人敢靠近离它静止的地方十步之内的地方。最后,一只比其他青蛙更勇敢的青蛙冒险把他的头伸出水面,以一种尊重的距离看着他们的新国王。当其他一些青蛙很快意识到原木静止不动时,他们开始向游过去,绕着原木游来游去。最后,他们开始变得大胆,他们一跃而起,以极大的轻蔑态度对待它。他们不满意这样一个温顺的统治者,立即请求朱庇特第二次授予他们一个更活跃的国王。这一次,他派了一只鹳来,那只鸟一到,他就开始尽可能快地一只一只地抓住它们吃。青蛙们被他们的新国王搞得满目疮痍,现在请墨丘利给庇特发了一条私人信息,恳求朱庇特再次同情他们。但是,朱庇特回答说,他们的愚蠢行为受到了公正的惩罚,也许下次他们会学会让自己过得足够好。

当你想改变你的状况时,确保你真的能改善它。


The Frogs Who Desired a King想要国王的青蛙


The Frogs Who Desired a King想要国王的青蛙


The Frogs Who Desired a King想要国王的青蛙


分享到:


相關文章: