考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

1990年,一批敦煌文獻的出土引起了人們關注。敦煌莫高窟17號洞窟中藏有上到東漢、下到元朝的古本資料,其中宗教典籍佔大部分,世俗文獻大概佔20%,分經、史、子、集還有一些地方文獻,其中就有唐人手抄版的《將進酒》。

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

說起《將進酒》想必大家都不陌生。《將進酒》的作者李白是家喻戶曉的“詩仙”,也是盛唐文化的代言人,雖然李白已經去世1258年,但中國的詩壇永遠有他一席之地。作為李白的傳世名作,《將進酒》字裡行間滿滿都是“太白之風”:

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

這是教科書上最常見的版本,李白嗜酒天下皆知,當年汪倫就是用“萬家酒店”把他騙去旅遊,而每次李白與朋友聚會時,酒都必不可少,這首詩大約寫於752年,也就是李白被唐玄宗趕出長安城的第8年。

那段時間,李白常常跟杜甫等人一起遊山玩水,抒發內心苦悶。《將進酒》寫的就是李白與朋友縱酒高歌、感慨人生苦短當及時行樂,在李白看來,古往今來的那些聖賢,儘管得到無數美名,又哪有杯中的酒來得使人快樂?

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

李白的“狂”憑藉此詩躍然紙上,令無數後人神往。但前面說過,1990年敦煌文獻中發現唐人手抄版《將進酒》,如今大家普遍認為,敦煌版的更接近李白原版,它出土時有另一個特別的名字,叫做《惜罇空》。

顧名思義,“惜罇空”就是為杯中酒喝完了感到可惜。兩個標題形成了鮮明對比,一個是準備喝酒,一個是酒喝完了,哪個才是李白想表達的?這還沒完,《惜罇空》的內容也和我們在教科書上看到的《將進酒》有不少區別。

比如說,書上的“高堂明鏡”,在《惜罇空》裡是“床頭明鏡”;書上的“朝如青絲”,在《惜罇空》裡是“朝如青雲”;書上的“天生我材必有用”,在《惜罇空》裡變成了“天生吾徒有俊才”。

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

最特別的地方在於,書上那句比較含蓄的“古來聖賢皆寂寞”,在敦煌版《惜罇空》里居然變成了“古來賢聖皆死盡”!以上舉的例子雖然對比起來意境有一些改變,但至少不會讓李白狂上天去,畢竟“天生吾徒有俊才”什麼的,也是實話實說(誰能說李白沒才華)。

可酒後的李白一句“古來賢聖皆死盡”,比楊慎那句“浪花淘盡英雄”不客氣多了,眾所周知李白曾經在長安城裡受到排擠,雖然貴妃倒酒、高力士脫靴只是傳聞,但天性浪漫叛逆的李白必定因為性格得罪過人,賜金放還後,李白已經對權貴極為鄙視。

考古發現《將進酒》原版,比教科書上狂百倍。原來你是這樣李白!

這句詩不光把世俗的道理全部推開,還連帶著把尊重聖賢都忘了,顯然酒後的李白比清醒的李白更狂,所以筆者認為,《惜罇空》這個標題比《將進酒》更貼切,唐人手抄的版本也比教科書上狂百倍,更值得精讀細品回味。


分享到:


相關文章: