《東方紅》的唱響

《東方紅》由李有源、公木詞,李渙之編曲,是當年陝甘寧邊區新民歌的代表作。這首最早在陝北傳唱的歌曲以樸實的語言,唱出了人民群眾對偉大領袖毛澤東主席及其領導的中國共產黨的深情,歌詞簡單,情感真實,旋律好記,因此流傳極廣。

曲調來源

一種說法《東方紅》曲調源自土生土長的陝北民歌《你叫妹妹不放心》,歌詞是“藍格茵茵的天,飄來一疙瘩雲,颳風下雨響雷聲,三哥哥今要出遠門,呼兒嗨喲,你叫妹妹不放心”。抗日戰爭時期,陝北人在民族危難之際,奮起參加抗日救亡運動,將此曲改編成抗日歌曲:“騎白馬,挎洋槍,三哥哥吃了八路軍的糧,有心回家看姑娘,呼兒嗨喲,打日本咱顧不上”,這就是常說的《白馬調》。

另一種說法認為原曲並非陝北民歌,而是一首名叫《芝麻油》的晉西北民歌,原詞為:“芝麻油,白菜心,要吃豆角抽筋筋。三天不見想死個人,哼兒咳喲,哎呀,我的三哥哥”,是一首典型的情歌小調。抗戰時期,這首晉西北民歌先由安波等人重新填詞,演變成了一首反映抗日內容的民歌《騎白馬》:“騎白馬,挎洋槍,三哥哥吃了八路軍的糧,有心回家看姑娘,呼兒黑喲,打日本就顧不上”。隨後,一個小學語文教師李綿綺,再次填詞將其改成《移民歌》,由移民模範李有源唱了出來,李有源是這首歌的重要傳唱人。

發展過程

1942年,陝北葭縣(原佳縣)遭旱災,政府組織70多位貧困農民向南移民開發荒山,李增正是副隊長,路上有的移民想家,平時擅編秧歌的李增正說:“咱們在路

《東方紅》的唱響

率先唱響《東方紅》李有源

上紅火些,大家就不想家了。毛主席領導窮人翻身,咱就編個《毛主席領導窮人翻身》(即《移民歌》)的歌來唱吧”。

1943年冬,李有源(1903-1955)依照原陝北民歌《騎白馬》的曲調編寫成一首長達十餘段歌詞的民歌《移民歌》。

《移民歌》既有敘事的成分,又有抒情的成分,表達在毛主席、共產黨領導下的廣大貧苦農民追求幸福生活的欣悅心情。歌曲編成後由李有源的侄子、農民歌手李增正多次在民間和群眾集會上演唱,很受人們歡迎。

1944年,時任《解放日報》的記者陳伯林將歌曲的9段歌詞和所用《騎白馬·掛洋槍》的曲譜(即《白馬調》)於當年3月11日,全部發表在《解放日報》上,後來收進公木(署名張松如)與何其芳共同編注的《陝北民歌選》一書。隨後,延安文藝工作者將《移民歌》整理、刪修成為三段歌詞,並改名為《東方紅》。

1952年,陝西省委與綏德專區召開文藝創作者代表大會,李有源在會上作了“我是怎樣編寫《東方紅》的”發言,隨之成為新聞人物。自此,李有源取代了李增正,成為《東方紅》的當然詞作者。

為適應專業合唱隊表演,先後有多位作曲家將其改編為合唱曲,現今通行的合唱曲《東方紅》是由著名作曲家李渙之編寫的。

歌曲歌詞

東方紅,太陽昇,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

毛主席,愛人民,他是我們的帶路人

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進

為了建設新中國,呼兒嗨喲,領導我們向前進

共產黨 ,像太陽,照到哪裡哪裡亮

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放

哪裡有了共產黨,呼兒嗨喲,哪裡人民得解放

東方紅,太陽昇,中國出了個毛澤東

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星

他為人民謀幸福,呼兒嗨喲,他是人民大救星,大救星 [1]

歌曲影響

《東方紅》是在抗日戰爭期間人民用以表達對領袖毛澤東主席、對中國共產黨由衷的感激之情而創作的頌歌。多少年來,這一頌歌,隨著全中國的解放,隨著新中國的逐步繁榮、富強、隨著人民對毛主席、共產黨熱愛程度的提高而愈加普及。

《東方紅》的唱響

中國人民從此站起來啦


分享到:


相關文章: