“How old are you?”
我們初學英語就開始背的這句話
可謂是想忘也忘不了
然而在現實生活中
當老外對你說這句話的時候可別以為對方是問“你多大了?”
那可就鬧笑話了!
How old are you?
你多大了,還做這種事,說這種話!
How old are you是什麼意思?
我們從課本上學到的:How old are you?=你多大了?(你多少歲了?)
但日常生活中歪果仁一般不會問別人年紀
直接問別人年齡是不太禮貌的
當有人對你說:How old are you?
對方多半是覺得你很荒謬意思是:你多大了?還那麼幼稚!還做這種事/說這種話!
後邊還可以接一句話:Act your age=別總是孩子氣(舉止成熟點)
例:
A: I can ask my mom for money. 我可以向我媽媽要錢。
B: How old are you? You've graduated for years. 你多大了(還找你媽要錢)? 你已經畢業很多年了。
如果是問一個小孩還是可以用:
How old are you?
你多大了?
如果是問成人, 後面可以加一個now, 避免說成上面那個意思。
How old are you now?
你現在多大了?
禮貌的表達方式是:
Do you mind tellingme your age?
你介意告訴我你的年齡嗎?
或者不問年齡,而問對方是哪一年出生的:
Which year did your born?
你是哪一年生的?
What is your Chinese Zodiac/animal sign?
你是屬什麼的?
如果遇到一個人過生日,你可以這樣問:
How old did youturn? 你今年多大了?
當被問到年齡,如何表達?
1. 表示整歲,直接用基數詞或year
比如“他20歲”就可以表示為:He is twenty.He is twenty years old.
2. 表示“在某人幾十多歲”用“in one's + 基數詞複數形式”例:He is in his seventies.他七十多歲。She is in her fifties.她五十多歲。
3. 表示“快滿多少歲”,用進行時或將來時例如“他快滿18歲了”可說成:He is getting on for eighteen.He is going on eighteen years old.He will be eighteen years old.
閱讀更多 託福大師哥 的文章