国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典著作之一。该书编定是西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪著作加以辑录,编纂而成,共49篇。礼记大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

季春之月,日在胃,昏七星中,旦牵牛中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其虫鳞。其音角,律中姑洗(xiǎn)。其数八。其味酸,其臭膻。其祀户,祭先脾。桐始华,田鼠化为鴽(rú),虹始见,萍始生。天子居青阳右个,乘鸾路,驾仓龙,载青旗,衣青衣,服仓玉。食麦与羊,其器疏以达。

【注】季:一季的最后一个月。:星宿名,二十八宿之一,在今白羊座。七星:星宿名,即星宿,二十八宿之一,在今长蛇座。牵牛:星宿名, 即牛宿,二十八宿之一,在今摩羯座。姑洗:十二律之一。 :梧桐树。鴽:鹌鹑之类的小鸟。见:出现。

【译】季春三月,太阳运行的位置在胃宿;黄昏时,星宿位于南天正中;拂晓时,牵牛星位于南天正中。春季的吉日是甲乙,于五行属木。尊崇的帝是以木德王的太埠,敬奉的神是木官句芒。动物中与木相配的是鳞虫。五声中与木相配的是角声,与此月相应的音律是姑洗。与木相配的成数是八。与木相配的五味是酸,五臭是擅。本月要祭祀户神,祭品中以脾脏为尊。梧桐开始开花,田鼠变化为鹌鹑一类的小鸟,天空开始出现虹,水中开始生浮萍。天子居住在东向明堂的右侧室,乘坐有莺铃的车子,车前驾着青色的高马,车上插着绘有青龙的旗子,穿着青色的衣服,佩戴青色的饰玉,吃的是麦与羊,使用的器物纹理粗疏而通达。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

是月也,天子乃荐鞠衣于先帝。命舟牧覆舟,五覆五反。乃告舟备具于天子焉,天子始乘舟。荐鲔(wěi)于寝庙,乃为麦祈实。是月也,生气方盛,阳气发泄,句(gōu):者毕出,萌者尽达。不可以内。天子布德行惠,命有司发仓廪,赐贫穷,振乏绝,开府库,出币帛,周天下。勉诸侯,聘名士,礼贤者。

【注】鞠衣:黄色的衣服。先帝:指太皞等古帝王。舟牧:负责管理舟船的官。:船底向上检查船底。:鱼名,即鲟鱼。:颗粒饱满。 :通“勾”,拳曲。:直的芽。:幼苗冒出地面的样子。

:纳入。仓廪:储存谷物的库房。振:通“赈”,救济。: 救济。聘:以币帛表慰问。名士:指才德优异不出仕的人。

【译】这个月,天子向太皞等古帝献上黄色的礼服。命令主管船只 的人将船翻转过来检查,翻过来检查五遍,才向天子报告舟船准备停当。天子乘舟,向宗庙进献时鲜的鲟鱼,祈求麦子丰收。 这个月,生气正旺盛,阳气发散,拳曲的芽全部都长出来,直的 芽也全部破土而出。本月不宜聚敛收藏。天子要广施恩泽和惠 爱,命令官员,打开谷仓,赐予贫穷的人,救济有困难的人;打开物库,拿出布帛等财物,周济天下困难者;勉励诸侯对名士进行慰问, 礼待贤德的人。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

是月也,命司空曰:时雨将降,下水上腾,循行国邑,周视原野,修利堤防,道达沟渎,开通道路,毋有障塞。田猎罝罘(jū fú)、罗网、毕翳、餧兽之药,毋出九门。是月也,命野虞毋伐桑柘(zhè)。鸣鸠拂其羽,戴胜降于桑。具曲植籧 (jǔ)筐。后妃齐戒,亲东乡躬桑。禁妇女毋观,省妇使以劝蚕事。蚕事既登,分茧称丝效功,以共郊庙之服,无有敢惰。

【注】道:通“导”,疏导。置罘:捕兽的网。罗网:捕鸟的网。:长柄的小网。:射猎时隐蔽之物。餧:同“喂”。野虞:主管田野山林的官。柘:柘树,叶子可以养蚕。

鸣鸠: 斑鸠。:拍打。戴胜:鸟名。曲:蚕箔。植:置蚕箔的架子。:圆底的筐。:方底的筐。毋观:不要修饰打扮。 妇使:由妇女完成的织布、纺麻等事。登:成。共:通“供”。

【译】这个月,天子命令司空说:“应时的雨水将要降落,地下水也将向上翻涌。要巡视国都和城邑,普遍地视察原野,整修堤防,疏通沟渠,开通道路,不许有障碍奎塞。打猎所用的捕兽的网、捕鸟的网、长柄小网、隐蔽自身的工具、为野兽准备的毒药,一概不准带出城门。这个月,命令主管田野山林的官员禁止人们砍伐桑树拓树。斑鸡振翅高飞,戴胜落在桑间,人们准备好蚕箔、蚕箔架、圆的方的采桑筐。后妃们斋戒,亲自到东郊采桑,禁止妇女装饰打扮,减少她们的其他杂务,以鼓励她们有更多时间投入养蚕。养蚕的事结束,把蚕茧分给妇女让她们缀丝,然后称量每人缥丝的轻重,以考查各人的成绩。蚕丝是用来供给制作祭天祭祖的祭服的,谁也不敢偷懒怠慢。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

是月也,命工师令百工审五库之量:金铁,皮革筋,角齿,羽箭干,脂胶丹漆,毋或不良。百工咸理,监工日号;毋悖于时,毋或作为淫巧以荡上心。是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公、九卿、诸侯、大夫亲往视之。是月也,乃合累牛腾马,游牝于牧。牺牲驹犊,举,书其数。命国难(nuó),九门磔(zhé)攘,以毕春气。

【注】工师:百工之长。五库:即下述的金铁等库。:此处指铜、锡等金属。 :交配。累牛腾马:指公牛、公马。游牝:指牝牛、牝马。:皆。:通“傩”,驱除疫鬼的一种仪式。磔:分裂牲体,以除 邪恶。

【译】这个月,指令百工之长下令给百工,审察五库物资的质量:即 铜铁,皮革、牛筋,兽角、象牙,羽毛、箭杆,油脂、胶、朱砂、油漆等库,不可混入次品。百工开始制造,监工的工师每日都要号令:“不要违背时令节气,不要造作过分奇巧的产品,以至动荡天子的心。”这个月的月底,选择吉日,举行大规模的歌舞。天子带领三公九卿诸侯大夫等亲自去观看。这个月,把公牛公马与放在外面的牝牛、牝马进行交配。可用 作祭祀用的牲畜以及小马、小牛,全部都登记数目。命令国都居民举行驱逐疫鬼的仪式,在国城九门外行磔牲之祭,消除灾害,制止春季不正之气。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

季春行冬令,则寒气时发,草木皆肃,国有大恐。行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山林不收。行秋令,则天多沉阴,淫雨蚤降,兵革并起。孟夏之月,日在毕,昏翼中,旦婺(wù)女中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其虫羽。其音征,律中中吕。其数七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。蝼蝈鸣,蚯螾出,王瓜生,苦菜秀。天子居明堂左个,乘朱路,驾赤
(liú):,载赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽与鸡,其器高以粗。

【注】肃:草木枝叶干枯衰落。山林:指山地高地。淫雨:连续下三天以上的雨。蚤:通“早”。:星宿名,二十八宿之一,在今金牛座。翼:星宿名,二十八宿之 一,在今巨爵座。:星宿名,二十八宿之一,在今宝瓶座。炎帝:大庭氏,因发明耒耜等农具,教民播种,称为神农,五行家认为他以火德统 治天下,被尊为南方之神。祝融:古帝颛顼氏的儿子,名黎,曾作火官,死后被尊为火神。 蝼蝈:蛤蟆,蛙的一种。王瓜:萆挈,一种药用植物。秀:开花。:一本作“骝”,黑鬛黑尾的红马。

【译】季春三月如果施行冬季的政令,就会导致寒流时时出现,草木枯萎,国都发生大的骚乱。此月如果施行夏季的政令,就会导致百姓多染时疫,该下的雨不下,山陵上的庄稼不收。此月如果施行秋季的政令,就会导致阴沉的天气增多,秋雨连绵的现象提前来到,战乱四起。孟夏四月,太阳运行的位置在毕宿;黄昏时,翼宿位于南天正中;拂晓时,婴女星位于南天正中。夏季的吉日是丙丁,于五行属火。尊崇的帝是以火德王的炎帝,敬奉的神是火官祝融。动物中与火相配的是羽虫。五声中与火相配的是微声,与此月相应的音律是中吕。与火相配的成数是七。与火相配的五味是苦,五臭是焦。五祀中祭祀灶神,祭品中以肺脏为尊。缕蛔开始鸣叫,蛆绷从土里钻出,王瓜开始生长,苦菜开花。天子居住在南向明堂的左侧室,乘坐朱红色的车子,车前驾着赤色的马,车上插着绘有赤龙的旗子,穿着朱红色的衣服,佩戴赤色的饰玉,吃的是豆类和鸡,使用的器物高而大。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

是月也,以立夏。先立夏三日,大史谒之天子曰:某日立夏,盛德在火。天子乃齐。立夏之日,天子亲帅三公、九卿、大夫以迎夏于南郊。还反,行赏,封诸侯。庆赐遂行,无不欣说。乃命乐师,习合礼乐。命太尉,赞桀俊,遂贤良,举长(chāng)大,行爵出禄,必当其位。是月也,继长增高,毋有坏堕,毋起土功,毋发大众,毋伐大树。是月也,天子始絺(chī):。命野虞出行田原,为天子劳农劝民,毋或失时。命司徒巡行县鄙,命农勉作,毋休于都。

【注】迎夏:迎炎帝、祝融,祭于南郊的祭坛。:通“悦”。乐师:指小乐正,乐官的副职。太尉:秦时所设的官,负责军事。赞:出。:进。长大

:身体魁伟的人。 堕:一本作“隳,毁坏。:细葛布。野虞:主管田野山林的官。县鄙:二千五百家为县,五百家为鄙,是当时基层组织。

【译】这个月,为立夏节气。在立夏前三天,太史向天子禀告说:“某 一天是立夏,火德当令。”天子于是斋戒。立夏这一天,天子亲自率领三公九卿大夫,到南郊举行迎夏之礼。回朝后,进行奖赏,分封诸侯。所有该褒奖和赏赐的统统兑现,没有不感到喜悦的。于是命令乐师,将礼仪和音乐配合起来练习。命令太尉,擢拔才能突出 的人,晋升道德品质优异的人,选用身体魁伟的人,颁行爵等,给予俸禄,都与功德相切合。这个月,要促进草木茁壮生长,不要进行毁坏和糟蹋。不要大兴土木,不要征发人民大众,不要砍伐大树。 这个月,天子开始穿细葛布的夏服。命令主管田野山林的官离开城邑,下到各处田间,代表天子慰劳农夫、鼓励民众,务使所有的人都不要延误农活的时令节气。命令司徒,巡视县鄙,令农夫努力耕作,不可仍留在城邑休息。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

是月也,驱兽毋害五谷,毋大田猎。农乃登麦,天子乃以彘尝麦,先荐寝庙。是月也,聚畜百药。靡草死,麦秋至。断薄刑,决小罪,出轻系。蚕事毕,后妃献茧。乃收茧税,以桑为均,贵贱长幼如一,以给郊庙之服。是月也,天子饮酎(zhòu),用礼乐。孟夏行秋令,则苦雨数(shuò)来,五谷不滋,四鄙入保。行冬令,则草木蚤枯,后乃大水,败其城郭。行春令,则蝗虫为灾,暴风来格,秀草不实。

【注】靡草:荠类植物。麦秋:麦收。百谷以初生时为春,以成熟时为秋。:重酿酒,即从春天开始酿制的醇酒。 苦雨:带有冰雹的灾害性的雨。数:屡次。:边境上的居民点。保:通“堡”,城堡。:至。

【译】这个月,要驱赶野兽使其不危害庄稼,不要举行大规模田猎。农民献上新麦,天子于是就着猪肉品尝新麦,在品尝之前先献给宗庙。这个月,要采集和收藏各种草药。靡草枯死,麦子成熟的时季到来。对犯有轻罪的人,该审理的要及时审理,该断决的要及时断决,该释放的要及时释放。蚕桑之事结束,后妃向天子献上蚕茧,于是向养蚕的人收取茧税。茧税的多少,以分配给养蚕人桑树的多少为准,不分贵贱长幼,均不例外。以征收的蚕茧,制作祭天祭祖的祭服。这个月,天子饮用酣酒,欢宴群臣,既用音乐助兴,又用礼正尊卑。孟夏四月如果施行秋季的政令,就会导致苦雨频繁到来,五谷不长,边境上的居民因外敌入侵而躲进城堡。此月如果施行冬季的政令,就会导致草木提前枯萎,接着发生洪水,毁坏城郭。此月如果施行春季的政令,就会导致蝗虫为灾,暴风袭来,草只开花而不结实。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。

仲夏之月,日在东井,昏亢中,旦危中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其虫羽。其音征,律中蕤宾。其数七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。小暑至,螳蜋生。鵙(jú)始鸣,反舌无声。天子居明堂太庙,乘朱路,驾赤骝,载赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡,其器高以粗。养壮佼。是月也,命乐师修鼗鞞(táo pí)鼓,均琴瑟管箫,执干戚戈羽,调竽笙篪(chí)簧,饬钟磬柷敔(yǔ)。命有司为民祈祀山川百源,大雩(yú)帝,用盛乐。乃命百县,雩祀百辟卿士有益于民者,以祈谷实。农乃登黍。

【注】东井:星宿名,二十八宿之一,在今双子座。:星宿名,二十八宿之一,在今室女座。:星宿名,二十八宿之一,在今宝瓶座及飞马座。反舌:百舌鸟,似伯 劳而小。 鼗鞞: 鼗,一种长柄的摇鼓,俗称拨浪鼓;“鞞”亦写作“鼙”,一种小鼓。 :调节音的清浊高低。:盾。戚:斧。:指野鸡羽毛。竽:形似笙而略大。 笙:簧管乐器。篪:竹制的吹奏乐器。:指古代的打击乐器编钟。磬:石或玉制成的打击乐器。柷:古击乐器,状似漆桶。:古击乐器,状似伏虎,演奏时用木槌敲击。雩:

求雨的祭祀。盛乐:各种乐器齐奏。百辟卿士:指众多前代已死的公卿。

【译】仲夏五月:太阳运行于东井星的位置;黄昏时,亢星位于南天的正中;拂晓,危星位于南天的正中。夏季的日子是丙丁,于五行属火。主管的帝是火德的炎帝,辅佐的神是火官祝融。动物与火相配的是有翅的羽族。五音与火相配的是“徵”,与五月相应的是十二律中的蕤宾。与火相配的数是七。五味是苦,气味是焦。五祀中祭祀“灶”神,祭品中以五行属火的肺为上。小暑的节气到来,螳螂出生,伯劳鸟开始鸣叫,百舌鸟的叫声听不到了。 这个月,天子居住在明堂南部的中室大庙,乘的是朱红色的车子,驾的是赤色的马,车上插的是赤色的绘有龙纹的旗帜,穿的是 朱红色的衣服,冠饰和佩玉都是赤色的,食品是豆类和鸡,使用的 器物高而粗大。这个月,收养身强多力之士。命令主管音乐的官吏,检查修理 鞀鞞鼓等乐器,调节琴瑟管箫等乐器,拿起武舞的舞具干戚戈和文 舞的舞具羽练习,又调谐竽笙竾等簧乐器,整饬钟磬柷敔等击打乐 器。命令有关官员祭祀名山大河及各条河流的发源地,又举行求 雨的雩祭。雩祭时,种种乐器和武舞文舞一齐登场。于是下命令 给各县长官,也举行雩祭求雨,并祭祀有功勋的前代公卿,祈求谷 物有好的收成。农官进献黍子。

国学经典之礼记第二十一讲月令第二节:蝗虫为灾,秀草不实。



分享到:


相關文章: