关注“名人精彩访谈”头条号,私信发送“英语”二字给小编,即可获得500G精美学习礼包。
今天我们要学习的俚语是
"bite the bullet"
千万别直接翻译成
“咬子弹”哦~
我们来通过一个例句
试着猜一下它真正的意思吧:
If all the train tickets are sold out for the holidays, we might have to bite the bullet and drive to London.
如果还是没猜出来也没有关系
It comes from stories of long ago, when a wounded soldier was told to bite a bullet before undergoing surgery without anesthesia, to avoid crying out in pain.
这个俚语来自很久以前的一个故事。当时一名受伤的士兵要在不麻醉的情况下进行手术,避免因疼痛而大叫。
后来"bite the bullet"就引申为
“忍受困难或勉为其难做某事”
我们再通过两个例句来加深下印象:
Sometimes you want to break down and cry about the shit you go through, but then you realize that's life! You gotta bite the bullet, put a smile on your face and move on!
有时候,你觉得自己要崩溃了,为自己所经历的糟糕事情哭泣,但你要意识到这就是生活!你要咬紧牙关,面带微笑,继续前行!
Having been in the corporate world for many years, I decided to bite the bulletand set up a business based on all my loves.
在公司工作多年后,我决定咬紧牙关,开始以自己所有爱好为基础进行创业。
以上就是今天的内容啦
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~
閱讀更多 走心英文 的文章