意大利華人悄悄給鄰居塞口罩,在網上獲得1.2萬點贊

感謝中國朋友

—Matteo Zorzoli—

「微小帥情報局」

今天想跟大家分享一個

藏在小新聞裡的

溫暖與感恩

中國醫療隊到達意大利

中國向意大利捐贈抗疫物資

……

在眾多援助意大利對抗新冠肺炎的國家中,

中國無疑是目前幫助最多的國家。

而中國對意大利疫情的援助,

也從個案逐漸變成了頻繁。

從官媒上的感謝,

到民眾自發的前往使館主頁去留言……

中國人的付出,

終究是被人們看在眼裡和記在心裡的。

近日,在Twitter上一個#coronavirus(新冠肺炎病毒)的帖子引起了人們的注意……

Un gesto che vale più di mille parole. Da qualche mese nel mio condominio è venuta ad abitare una famiglia cinese. Stasera in tutte le cassette della posta (più di 20) ci hanno fatto trovare questa busta con tre mascherine. Ne usciremo tutti migliori, ne sono sicuro #coronavirus

一個值得千言萬語來表達的行為

一個在我的公寓樓裡

住了幾個月的中國家庭。

今晚,在所有人的郵箱中

(超過20個)

他們讓我們找到了

帶有三個口罩的信封。

我相信,我們所有人都會變得更好

#coronavirus

這句話來自一名叫Matteo Zorzoli的小夥子,他在Twitter上分享了一段親身經歷,很快就獲得了1.26萬個贊。

意大利華人悄悄給鄰居塞口罩,在網上獲得1.2萬點贊


事情發生在帕維亞Vigevano市,距離主廣場Piazza Ducale200米左右的公寓樓裡。

這棟公寓在幾個月前,剛搬來一戶新住戶,一個經營著中餐廳的王姓家庭。

「王先生非常有傳統和有禮貌,他們家除夫婦二人外,還有兩個孩子和一位老奶奶,他們的慷慨行為感動了我們,我們期待著能夠回報寫什麼給他們」

這是Matteo在接受採訪時描述的。

王先生一家搬來不久後,便向鄰居們贈送了意大利和中國的國旗作為禮物。

近日在疫情高發期間,王先生一家還默默的為大樓30多戶人家捐贈了口罩。

他把3個口罩放在信封內,

並在信封內附上一段摘自Giacomo Puccini的著名歌劇「今夜無人睡眠」裡的一句話

「 Dilegua, oh notte. All’alba vincerò! 」

黎明時分,我們必勝

很快,鄰居們便都受到了他默默捐贈的愛心口罩和鼓舞人心的字條。

作為受惠者之一Matteo難掩感恩之情,便把當下的這份感動分享到了Twitter上,不一會便得到了很多的回覆:

Loveisallweneed

昨天,我們公寓裡的一箇中國人也給我的每個家庭成員戴上了口罩。

我們都在同一天空下,

沒有人記得,只有他們記得。

艾蕾希亞

他們是目前唯一知道正在發生什麼的事情的人,感恩。

安卡納·摩梭裡馳

我不認識你,我也不認識你的鄰居……

隔離區把我困死,

但在閱讀到這一條博文時我流下了眼淚。

喬治·格雷克

祝你好運,我們希望我們都能從這個悲傷的故事中學到一些東西。

我們在世界上都是平等的。

亞歷山大·阿涅利

我的一箇中國客戶問我是否要把口罩寄給我們公司。

這真的讓我感動。

Rike

好的東西,總是產生好的結果。

看不見的人

今晚在所有郵箱中也收到了(我們的18個,我不知道其他公寓中是否也有)。

兩個中國家庭住在我們公寓中

路易吉·庫卡

多麼美妙的行為!

也許此後,我們將學會沒有差異,

我們都是一樣的,我們必須互相支持

意大利華人悄悄給鄰居塞口罩,在網上獲得1.2萬點贊


Source: Twitter

錦上添花時常有

雪中送炭更可貴

有時候,讓人感動不必轟轟烈烈

一個微小的行為,都足以改變別人對你的看法

我們痛恨疫情,

把世界的秩序大亂,把人心的醜惡照明

我們也感謝疫情,拉近了人與人的距離。

Ne usciremo tutti migliori,

ne sono sicuro

我相信,我們所有人都會變得更好

這句話,就像一道射穿霧霾的光

給疫情籠罩下的意大利帶來一絲溫暖。

「 Dilegua, oh notte. All’alba vincerò! 」



分享到:


相關文章: