“双床房”可不是“double bed room”,订错了可是要闹笑话的

想要去国外度假的小伙伴肯定是要提前订酒店,双床房、大床房、标准间都怎么说呢?不知道英文都是啥,订错了可就尴尬啦!


“双床房”可不是“double bed room”,订错了可是要闹笑话的

  • “double room”不是双床房?

single room 单人房:房间有1张单人床,适合一个人住

double room 双人房:常翻译成"单床双人房"、"一大床双人房"。房间有1张双人床,可睡两人,适合夫妻。

twin room 标准双人房:这个房型就是我们经常说的标间,房间有2张单人床,可睡两人,适合朋友、同事一起旅行。

例句:

I'd like to book a double room with a sea view.

我要订一间能看海景的大床房。

Mr Smith, a twin room for two nights, right?

史密斯先生,双人房两个晚上,对吗?

“双床房”可不是“double bed room”,订错了可是要闹笑话的

  • share room是什么,难道要和别人"分享房间"?

别害怕,share room类似于AIRBNB,是房东让各地的旅客住到自己家,一起share厨房,卫生间,客厅等公共区域,但你自己有独立的一间卧室,又省钱,又能体验当地文化。

例句:

I'll share a room with two other travelers from London.

我和另外两个从伦敦来的旅行客分享一间房。

“双床房”可不是“double bed room”,订错了可是要闹笑话的

订酒店时需要提供个人信息,那么都改怎么说呢?

  • first name是"姓"还是"名",傻傻搞不清楚?

姓氏

  • Surname

I believe I have a London flight ticket reserved under the surname Yang.

我名下订了一张伦敦的机票,姓杨。

  • Last Name

I'm sorry. What's your last name again?

抱歉,能再说一下您贵姓吗?

  • Family Name

At the time of registering, your family name and phone numbers will be recorded as well.

在注册的时候姓名,电话号码也需要登记。


名字

  • Given Name

Please state your given name.

请说一下您的名字。

  • First Name

John is my first name and Smith is my last name.

约翰是我的名,史密斯是我的姓。

关注“托福大师哥”头条号,学习更多地道英语!


分享到:


相關文章: