解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

奧勞斯·馬格努斯1555年出版的關於北歐生活的大書中描述了各種各樣的奇聞異事,其中有摩爾斯——一種毛髮濃密、長相酷似海象的可怕野獸,據說它用牙齒掛在懸崖上打盹。娜塔莉·勞倫斯探索了這個虛幻的奇蹟的發展歷程,它由一個神話般的北方的學術形象和海象皮、牙齒和骨頭交易的可怕的物質現實塑造而成。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

木刻的莫爾斯從奧勞斯馬格努斯的編史德Gentibus Septentrionalibus(1558版)-來源。

在遙遠的北方,挪威海岸上,生活著一種巨大的生物,有大象那麼大,被稱為海象或莫爾斯,也許是因為它的鋒利的咬傷而得名;因為,如果它瞥見一個在海邊的人,並能抓住他,它就會迅速地撲向他,用牙齒撕咬他,並在一瞬間殺死他。

在奧勞斯·馬格努斯的《北方民族史》(1555年)一書中,一個四足、長著野豬獠牙、長著濃密絡腮鬍子的生物的木刻緊貼在懸崖上,與對“羅絲馬羅”或“莫爾斯”的描述相一致。這位瑞典神職人員自己從未見過如此可怕的野獸,但作為推銷奇蹟活動的一部分,其他受人尊敬的學者的記述,如果有什麼不同的話,則更有價值。他們當然允許馬格努斯創造一個更夢幻的產品,這隻會更適合他的目標。

在陸地是描繪了奇怪的人,不尋常的動物,和奇怪的土地形成馬格努斯在他的文本描述:獵人用矛刺bear-like海豹在浮冰。海里到處都是兇猛的海獸在嬉戲,它們把巨大的水柱噴向空中,在船隻周圍翻滾,互相撕咬嬉戲。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

這些圖像很大程度上是一代又一代學者的空想產物。馬格努斯想要把北方描繪成一個充滿奇蹟、的不可穿透的區域——食肉的劍龍、魔術師、巨大的漩渦和燃燒的火山——就在已知世界的邊緣。重要的是,他想要描繪出能引起天主教南歐觀眾共鳴的奇蹟。他需要教會的支持,以應對新教神職人員的威脅。馬格努斯用這種方式向南方的天主教勢力表明,他所處的那個被忽視的角落是上帝的領地,值得保護。為了做到這一點,他使用了實用的、當地的信息,但具有諷刺意味的是,他的描述也很大程度上基於古典學術和南歐人對北方的看法。他是在重新點燃“七國之國”的形象,而不是創造它們:把神話賣回給創造它們的傳統。

莫爾斯電碼就是這樣一個北極奇景。馬格努斯接著說:

獵人們會悄悄靠近這些打盹的巨獸,在它們的尾巴上繫上繩子,然後在安全的距離用一陣石頭砸醒它們。受到驚嚇的巨獸跳進海里逃跑,寶貴的毛皮被剝光,由於失血過多而變得虛弱無力,很容易成為獵人的獵物。

馬格努斯從懸崖上打盹的人那裡得到了這張圖片。天主教主教阿爾伯圖斯·馬格努斯在他的《動物論》中描述了“長著長牙的長毛鯨”,它們“睡覺時就靠長牙掛在懸崖的岩石上”。為了抓住他們:

靠近它的漁夫儘可能地把它的皮膚和尾巴附近的鯨脂分開。他把一根結實的繩子穿過他鬆開的部分,然後把繩子系在固定在山上或非常結實的木樁或樹上。這條魚被喚醒了,當它試圖逃跑時,它把尾巴上的皮沿著背部和頭向下拉,然後把它留在身後……它被捕獲時處於一種虛弱的狀態,要麼是在水中毫無血色地游泳,要麼是半死不活地躺在岸邊……


解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

在16世紀的歐洲,海象是一種相對陌生的生物,儘管海象的部分已經通過與格陵蘭、冰島和俄羅斯的貿易流通了數百年。中世紀的劉易斯棋子是由12世紀的海象牙製成的,這種貿易反映在海象的歐洲名稱中。摩爾斯這個名字來自於俄語和拉普語的名字morsz,而斯堪的納維亞人和荷蘭人則使用Rosmarus和Walrusch,可能來自於古斯堪的納維亞語hvalross(毛鯨)。

16世紀南遷的海象中有一件赫赫有名的頭顱,是特隆赫姆的沃肯多夫主教於1521年送給教皇利奧十世的。在它的旅程中,一位藝術家在斯特拉斯堡市政廳的牆上畫了一幅肖像,並配以一首詩:

在挪威,人們叫我“海象”,

但我是"齒鯨"。

我的妻子叫Balaena。

我在東海很出名

我在海里發出巨大的雷聲……

戰鬥對我來說什麼都不是,

你會發現我有成千上萬的同志……

如果我的生活充實

我不會把它獻給鯨魚。

尼德羅西亞主教在岸上刺傷了我

利奧教皇派人把我的頭送去了

到羅馬去,那裡有許多人看見我。

一個被殺的鯨夫發出的這首哀怨的哀歌,是一種動物的罕見的人格化,在歐洲很少有人對這種動物有把握。同年,也許正是這個海象頭成為了阿爾布雷希特·丟勒(Albrecht Durer)素描的主題,他當時正在荷蘭旅行,製作和銷售版畫和素描。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

長牙的兩棲獸,可能以海象為原型,也可能不是,存在於16世紀的各種學術著作中。其中一些讓人回想起古典權威:普林尼曾描述過一種“海象”,這種北極野獸有時也被認為是海象。把間接的相似性和實際的表現形式分開是不容易的。1516年馬丁·瓦爾德澤米勒的世界地圖上出現了一個類似大象的“morsus”,很可能是這些令人困惑的名字和俄羅斯境內的猛獁象牙齒貿易的結果。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

然而,一旦歐洲人在16世紀晚期開始在北極捕獵海象,不可否認的是,海象類動物開始出現在自然歷史中。這不是一個簡單的“發現”海象的過程。除了在北極冰上獵殺海象的獵人外,沒有人看到活海象:屍體立即被運送到北歐海岸的市場,進入藥店、奇珍異寶箱和自然歷史。海象皮被運走交給製革工人,象牙和骨頭被用來雕刻梳子和刀柄,或者磨碎。鯨脂被製成肥皂、油燈燃料或食用油。象牙和陰莖骨有時會被鍍金、雕刻和拋光,以便出售給好奇的收藏家。

藥劑師們將磨碎的海象象牙與其他昂貴的異國藥材一起出售:海象象牙經常被宣傳為具有與“獨角獸角”相似的特性,獨角獸角是一種傳統的靈丹妙藥,可以治療所有的毒物。事實上,“獨角獸角”本身可以是許多粉末狀、骨性的東西中的任何一種,從獨角鯨或海象的長牙到大象的骨頭。只要藥劑師有好名聲,誰也不會知道的。無論粉末中含有什麼物質,它們肯定不會受到保護而不中毒。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

海象被獵人切成可運輸的部分,然後由學者們以各種各樣的形式重新組裝起來。學者們根據海象文物和更古老的文獻記載,創造了他們自己的海象生物。這些類似神話的形象有它們自己的生命。馬格努斯所描繪的嗜睡症患者懸在懸崖上的形象尤其經久不衰。海象的部分圖像也被分解並分散到其他的描述中。威風凜凜、海象般的長牙或鬃毛濃密的鬃毛是許多險惡海洋地圖上居民的特色。莫爾斯符號的元素被用在描述巨大的海獸,如“海豬”、“海狼”和“海獅”在各種各樣的怪物書。

事實上,這一時期有許多獵人發表的第一手資料,描述了他們在北極冰面上殺死數百匹“賽馬”,在水中與憤怒的紅眼動物進行英勇的戰鬥,接著是剝皮和拆解被殺動物的繁重工作。但似乎很少有學者對海象的這類形象感興趣,他們更喜歡更權威、更博學的記述中所描繪的怪物。其中最重要的是多產的瑞士博物學家康拉德·蓋斯納在他的《動物歷史》(第四卷,1558年)一書中。蓋斯納把他所能找到的有關海象的所有材料都編織起來,對這種生物進行了最完整的描述,包括馬格努斯的描述。

解碼摩爾斯電碼16世紀嗜睡症巨獸-海象的歷史

蓋斯納對他的資料來源投去懷疑的目光:他對馬格努斯的幻想描述的準確性不太確定,而斯特拉斯堡市政廳的圖片上有鰭和四肢的圖像顯然是一種推斷,是從一個被砍下來的頭顱上製作出來的。海象只是一組分散的身體部位和圖像,即使蓋斯納想要確定它的性質,也沒有足夠的材料。他可能沒有。就像馬格努斯的《北方奇蹟》一樣,帶有神秘色彩的怪物在好奇的賭客的市場上賣得很好。蓋斯納的敘述詳盡無遺,但並沒有提供一個明確的“海象”。

直到1612年,整個活海象才被帶到歐洲大陸。一隻海象幼崽帶著它母親的填充皮,乘坐一艘荷蘭捕鯨船抵達阿姆斯特丹。萊頓大學的Everhard Vorstius博士將其描述為“海獸……很像海豹”,耳朵上有洞,鬍鬚濃密。這隻小動物“像野豬一樣咆哮”,被放在一桶水裡放鬆。他吃的是燕麥粥,一邊慢慢地吮吸,一邊咕噥著吃。沃斯提烏斯最後不祥地提到,海象的脂肪相當“美味”。

在後來的描述中,這隻啜著粥的小狗被加入了莫爾斯圖像的名單,但它卻尷尬地和這隻牙齒鋒利的巨獸坐在一起。它當然沒有取代它們:它們太過強大,與人們對北極應該是什麼樣子的傳統先入之見產生了太大的共鳴。在馬格努斯聲稱要揭示它的秘密很久之後,海象仍然是來自一個神秘而充滿奇蹟的北方的一隻朦朧的野獸。


分享到:


相關文章: