詩經之美——《詩經·國風·周南·關雎》


詩經之美——《詩經·國風·周南·關雎》

雎鳩:雕類,今江東呼之為鶚,好在江渚山邊食魚(郭璞)

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。


詩經之美——《詩經·國風·周南·關雎》

荇菜:水生植物,葉似蓴菜,可食用。李時珍《本草綱目》:葉似蓴而稍銳長者,荇也


【註釋】

①好(hǎo)逑:好的配偶。

②河:黃河。

③洲:水裡的陸地。

④窈窕(yǎo tiǎo):美心為窈,美狀為窕,指心靈和外貌兩方面皆美。

⑤寤寐(wù mèi):寤,睡醒;寐,睡著

⑥流之、採之、芼(mào)之:都有采的意思,流為順水採之,芼為有選擇地採。


詩經之美——《詩經·國風·周南·關雎》

琴瑟、鐘鼓:均指當時貴族使用的樂器


【譯文】

關關和鳴的雎鳩鳥,雙棲河中小洲上。美麗賢淑好姑娘,真是我的好對象。

參差不齊的荇菜,順著水流左右採。那美麗賢淑的姑娘,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,日夜不斷思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,左邊採了右邊採。那美麗賢淑的姑娘,我要奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,左邊挑了右邊挑。那美麗賢淑的姑娘,我要敲起鐘鼓來取悅她。

【賞析】

《關雎》是《詩經》的開篇,其內容很單純,是寫一個貴族青年對採荇女子的追求,寫他得不到心上人時心裡苦惱,翻來覆去睡不著覺的狀態;心裡想象得到了淑女後開心的樣子,叫人奏起音樂來慶賀,並以此讓淑女快樂。

《關雎》既承認男女之愛是自然而正常的感情,又要求對這種感情加以剋制,這非常符合儒家思想。孔子曾評價《關雎》說:“樂而不淫,哀而不傷。”


分享到:


相關文章: