前言
“夠了,不要拍了,太丟人了”,亮叔一邊躲著鏡頭,一邊還是忍不住練習那句怎麼都讀不順的日語繞口令。
面前屏幕上的主人公,是住在北京的日本主持人星和明。曾經在日本青森電視臺做主持人的他,現在在中國國際廣播電臺工作。
作為一個播音員,發音練習是基本功 ,他甚至不用看,直接流利地背了下來。發音之快、之準,聽得一旁的萍姐驚歎連連,躍躍欲試。
星和明
家鄉 日本北海道惠庭市
年齡 37
播音主持人
探秘中國國際廣播電臺內部
你多久沒看電視、收聽廣播電臺了?
也許記不清上一次看是什麼時候,但你可能重大的新聞一個不落。
作為權威的大眾傳媒,廣播電視電臺報道的內容,依然是我們瞭解新聞的主要渠道之一。
其中中國國際廣播電臺放送的新聞,則是面向全世界。這裡使用65種語言、全天候向世界傳播中國新聞,也是全球使用語種最多的國際傳播機構。
本期的主人公,就是在這裡工作的日本播音主持人星和明。
“他工作的地方,我覺得我這一輩子都不會進去”,萍姐笑說。
小時候曾嚮往成為主持人的萍姐,這次能有機會探訪中國國際廣播電臺內部,自然非常興奮。
那麼,非工作人員如何順利地進入辦公大樓?
首先,你需要認識裡面的工作人員。
然後,就交給他搞定吧。
經過一系列的辦理手續、檢查之後,終於進入內部,一探究竟了。
先從星和明所在的日本語廣播部開始。
光一個日語部門的人數,就比我們整個公司人還多。
再來食堂。
亮叔不在的日子裡,我們沒有辜負大家期望,自覺繼承了他的光榮傳統——蹭飯。
當然,最重要的還是工作。
沒想到熒幕前帥氣、靚麗的播音主持們,都是自己化妝。
比這更反差的是他的化妝包。
正式拍攝前,需要先調整機位、測試麥克風,以及彩排。
這檔新聞節目主要面向關心中國情報的日本人,每天用日語播送最新鮮的中國新聞(@ CRI 日語頻道)。
可能在你不注意的方面,他們都下了一番功夫,比如“拍攝時不眨眼”。
“我剛開始做這份工作的時候,注意到電影和電視裡的演員,都是完全不眨眼,眼睛一直睜著。”
畫面拍攝結束後,最後錄製解說詞。
偶然被選中
星和明從小就夢想成為主持人。高中、大學時還加入了廣播社團鍛鍊自己。
在日本,參加播音員考試的人,
可以在全國各地報名,當然畢業後的星和明,也參加了老家北海道,以及東京、大阪等各地的考試。但是想去大城市的人很多,競爭非常激烈。
最後,“偶然”被青森選中了。
“真的是被偶然選中的,因為參加播音員考試是有年齡限制。在提交簡歷的時候,我已經超齡一歲了。但是想著只超齡一歲,大概沒關係吧。就把簡歷交了上去。”
正如魯迅所說,機會只給有準備的人,當它來時你要勇敢抓住它。即使你已經超齡一歲。
在通過簡歷審核、參加完面試之後,星和明非常順利地得到了在青森的工作。
而來中國的契機,又是一個“偶然”。
偶然看到了一檔介紹“在亞洲範圍內工作的日本人”的節目,那個節目的旁白聲音引起了他的注意。
查了一下之後,正巧那位旁白之前在這裡工作過,就在那時,星和明知道了還有這樣的廣播電臺,產生了想來看看的想法。
“然後偶然瀏覽了一下官網,發現了正在招聘日本職員的廣告。就打開看了一下招聘條件,感覺自己符合,機會難得,就試著投了簡歷。想說就算不行也只是被拒絕而已。”
魯迅又說,英雄人物,應該主動擁抱不確定性。但你越是要在某一方面冒險,就越是應該確保其他方面穩定。
結果應聘成功。
現在星和明的中文還不太好,正在努力學習中。
之前在日本的時候,他會自己看文章、聽CD,來練習中文。來到中國之後,他為了真正學好中文,現在準備參加漢語考試。
“感覺樹立一個目標之後,比較能找到努力的方向”。
感覺會很有意思
可俗話說得好。
有些人表面斯文正經,背地裡…
其實是電子鼓、吉他、B-box的
全能手!且,無比耿直。
萍姐:現場主持的時候,有沒有遇到忘詞或者說錯詞的時候?
星和明:經常有。因為我也是人嘛。
萍姐:這種時候,該怎麼辦?
星和明:作為播音員,就算說錯了,也要裝出一副“我沒有錯”的樣子。
萍姐:日本電視臺播新聞說錯一個字,扣多少錢?
星和明:沒有。日本的播音員,說錯一個地方基本沒什麼問題。但是錯得太多的話,之後會被指責或是提出警告。
萍姐:最後一個問題,你住在這裡理由是什麼?
星和明:完全是運氣和緣分。
通過播音員考試應該是很重要的。當時也會想,如果沒有通過考試就放棄吧。而且自己明明不符合報考條件,還是抱著感興趣的想法 試著報了名,我覺得自己運氣很好。在故鄉以外的地方工作並得到成長,這也算是一種緣分。
這樣想來的話,比起說是自己的實力,更多的是運氣或是和大家的緣分。正因為如此,我現在才會出現在這裡。
我住在這裡的理由 193 期
● B-box 現場教學!
● 男生都喜歡找什麼類型的女朋友?!
圖片 | 星和明、和之夢
閱讀更多 和之夢放送 的文章