卡耐基曾說:
“一個人的成功
15%取決於專業知識,85%取決於人脈關係”
是不是真有這麼高的比例不好說
但是“人脈廣”的確可以帶來很多幫助
“人脈廣”英文怎麼說?
“人脈,(能夠提供幫助的)人際關係”
英文用connections (注意用複數)
所以“人脈廣”可以說
have(get) a lot of / many connections
例:
Bob's got a lot of connections. He could really help you with your deal.
鮑伯人脈廣,你的事他真能提供很多幫助呢。
So you will give up all these potential connections just for her?
所以你願意放棄這一切潛在人脈就為了她一人嗎?
另外,建立人脈可以用make connections
也可以直接用 network 建立關係網
例:
He likes networking at parties.
他喜歡在派對上建立人脈。
人脈廣的人容易成功,容易出名
“出名(名揚天下)”英文怎麼說?
可以用短語put sb./sth. on the map
字面意思“把……放在地圖上”
能夠出現在地圖上說明很有名
引申義為“使…出名,使…名揚天下”
例:
It's time to put our cupcake business on the map.
是時候將小蛋糕生意做出名了。
His first film put him on the map. His next four movies made him a legend.
他的第一部電影讓他聲名鵲起,隨後的四部電影讓他成為一個傳奇。
閱讀更多 VOA英文口語 的文章