10.17 古代,朝鮮第一女詩人,她的詩上了韓國課本,放在我國是什麼水平

在古代,大部分時期我國的軍事文化都處於世界領先水平。中華文化也輻射到了周邊各國,影響著他們的生活習俗,乃至社會的發展,其中越南、朝鮮、日本就是受中華文化影響比較深的國家。即使是發展到了現代,這些國家的很多古蹟、古籍都是由漢字寫成,如果一個歷史專業的學生不懂中文,那麼他是不可能研究他們本國的歷史的。

古代,朝鮮第一女詩人,她的詩上了韓國課本,放在我國是什麼水平

影視劇中的黃真伊

詩,作為一種文化載體,同樣體現了我國古代高超的文化水平。唐詩又是我國詩歌發展的巔峰,成為周邊各國模仿和學習的對象。歷史上,朝鮮和日本都出了不少詩人,也流傳下來了他們的名作。今天我們要說的就是朝鮮第一女詩人黃真伊,她的人生和她的詩作。

黃真伊在韓國可是家喻戶曉的人物,她的詩至今還收錄在韓國的中學課本。她的頭銜不少,女詩人、藝伎、松都三絕之一(另二絕為松都景點樸淵瀑布、理學家徐敬德)。

黃真伊大約出生在1506年,朝鮮李氏王朝中宗時期,我國明朝正德年間。黃真伊一生頗為坎坷,除了性格造成之外,出身也是一大原因。

黃真伊的父親黃進士是朝鮮貴族,屬於朝鮮最頂級的階層,母親金氏是一名藝伎,屬最低的賤民階層。雖說是嫁入豪門,但身份並沒有提高,由於是側室,生下的女兒黃真伊也是庶女。根據當時朝鮮的「從母法」,黃真伊長大後也會跟隨母親的腳步,踏上藝伎之路。

不得不在這裡吐槽一下這個「從母法」,真是太厲害了。雖說朝鮮受中國文化影響,但男尊女卑、三從四德相比我國古代可是猶過之而無不及呀。說白點,這個「從母法」不就是為上層男子找女人準備的嗎,不僅不用負責,就算一不小心留下一男半女,還規定跟著母親,養都不用養。

古代,朝鮮第一女詩人,她的詩上了韓國課本,放在我國是什麼水平

宋慧喬飾演的黃真伊

庶出的身份讓黃真伊有些叛逆,父親的無情和母親的無奈,她都看在眼裡,也讓她對父親多了不少怨恨。所以當母親將黃真伊送入寺廟,希望她長大以後能成為一個普通女子,過上平民的生活時,黃真伊違背了母親的意願。她自願投身“青樓”成為藝伎,這在當時是很罕見的。

很多人不理解黃真伊的想法,其實很簡單,黃真伊才貌皆很出眾,這樣的女子必然心高氣傲,又怎會甘於平庸。而且黃真伊熱愛跳舞,以她的身份也只有青樓的教坊能讓她一展舞姿。還有一個更加隱晦的原因,就是報復他的父親,試想她那個有身份有地位的父親知道有個“名妓”女兒,得有多生氣。

黃真伊本就貌美如仙,再加上琴棋書畫樣樣精通,她一入行就吸引了全國無數自認為“風流倜儻”的男子前來,一時松都風流客雲集,有為一睹黃真伊真容,也有幻想能被黃真伊青睞。

作為一代才女,她的感情經歷也是豐富之極。相傳她在十六歲時與一個地方官的兒子和在成年後與一個王室宗親相戀,可是依照當時的從母法,她繼承了母親的賤民身份,不能作士大夫和貴族的妻子,致使這兩段戀情最終不能開花結果。

當上藝伎後,圍在她身邊的男子數不勝數,貴族公子、文人雅士皆拜倒在其石榴裙下,其中就包括知足禪師,大學者花潭徐敬德,宗室碧溪水(碧溪守),判書蘇世讓,宣傳官李士宗,宰相之子李生等。

黃真伊之所以成為傳奇,不僅是因為容貌才氣,還有她的膽識,“離經叛道”敢於打破傳統。她與知足禪師的相識就突顯了她的這種性格。

據說,知足禪師在天馬山知足庵面壁三十年修禪悟道,心如古井早已波瀾不驚,自認為對女色早已看淡。黃真伊早聞知足禪師之名,某天,她夜闖天馬山,叩開了知足禪師的門。在知足禪師面前跳了一段舞,在青燈古佛面前,她宛如仙女下凡,身材婀娜、舞姿曼妙,她又似妖女,讓修道有成的知足禪師頓然知覺自己身體某些部份之不足,佛心大亂。那夜黃真伊跳的舞,人稱僧舞,那夜的場景至今不斷被搬上舞臺。

古代,朝鮮第一女詩人,她的詩上了韓國課本,放在我國是什麼水平

黃真伊在四十歲左右病逝,在死前她留下了這樣的遺言,她說:我生前讓很多男人不知道自愛,因此我死後葬在路邊讓野獸和蟲子吃掉我屍身,洗刷我的罪惡吧。

黃真伊從小熟讀詩書,七歲習千字文,九歲能讀漢文經書、作漢詩,一生作詩無數,但流傳至今的只有漢詩四首和時調6首。來看看黃真伊的詩作如果放在我國處於什麼水平?

《奉別蘇判書世讓》

月下梧桐盡,霜中野菊黃。樓高天一尺,人醉酒千觴。

流水和琴冷,梅花入笛香。明朝相別後,情與碧波長。

這首是黃真伊的名作,述說詩人與蘇世讓的離別之情,詩中使用的“盡”、“霜”、“冷”、“流水”這些字詞離別的哀傷,同時也流露出詩人脈脈溫情和對戀人的不捨。

《別金慶元》

三世金緣成燕尾,此中生死兩人知。

揚州芳約吾無負,恐子還如杜牧之。

根據詩意可以推斷出金應該詩人的戀人。詩中杜牧之即我國的晚唐詩人杜牧,其“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名”之句,想來黃真伊也是熟讀,由此亦可見朝鮮半島當時被漢文化浸染之深。

《詠半月》

誰斷崑山玉,裁成織女梳。

牽牛離別後,愁擲碧空虛。

用牛郎織女的故事述說與蘇世讓離別後的相思之情,看來黃真伊對於中國古代的傳說故事也是相當瞭解的。

從這三首詩可以看出,黃真伊受我國文化影響極大,詩中借物抒情、民間傳說都運用得很純熟,如果不看作者簡介,都看不出是外國人所寫。在我看來,這些詩作肯定是不能與我國古代的大詩人的名篇相比,但比他們次一級還是有得一比的。


分享到:


相關文章: