03.04 很喜歡日本動漫,能否通過日漫學會日語?

靜心亦可


漫畫也分很多種…

日語最好開始的時候用正常途徑

漫畫語言一般比較糙

真的用漫畫的語言去跟現實中人去對話的話,奇怪不說,可能會鬧出好多笑話


瘋書生9527


有幫助的,比如我壓根沒學過日語但是看動漫看了幾年現在也稍微能聽懂一些了……

但是終究還是要現學基礎入門的東西,就好像看美劇對學英語有幫助但是不能只看美劇一樣。順便要是想一邊看動漫一邊學日語的話最好看中日雙字幕的,有個對照可以幫助記憶。也可以挑戰空耳看生肉~當然這個得是有一定水平以後的事了。中國人學日語還是比較有優勢的,尤其是後期,對於別的國家的人甚至是日本人自己來說都很為難的漢字

但只可以學到一些基本的。但如果是想學習正宗的日語,看動漫也不是全部。這個和英語是一樣的,學了之後看英語的電影更有語感。所以動漫也是可以加強語感的。而且動漫的日語配音是有語氣的,學到的會有誤差,建議不要把看動漫當成日語的主要學習工具。


首先要有一定的日語基礎,

然後看番的時候稍微留意一點,隨時暫停查詞典,

某個知識點留意的次數多了就記住了。

這樣就可以比較輕鬆地達到這個目的。

但是,但是,千萬不要指望依靠這個學日語,這個只能幫你在原先的日語基礎上略微擴充一些零碎的東西啊。

不過確實這樣學到的那些東西會記得比較牢固一些。我承認有很多漢字的讀音和額外用法是這樣習得的,而且學會了就忘不掉的,像母語般牢固。


涼安a


嘛,只能是輔助學習咯。

學日語最初還是要從背五十音開始,然後要學習一些基本的語法。

看動漫可以鍛鍊聽力和培養語感。

但是要注意的是,想學好日語,熱血漫不能作為參考,因為熱血漫的口語多為“ダメ口”(非禮貌體),而日本人平時說話都是用禮貌體的,所以實際上如果想看動漫學日語的話,要多看一些現實風的動漫,也就是更接近日劇感覺的那種動漫。

實際上個人認為對於學好日語更有幫助的輔助教材是遊戲,尤其是GALGAME和全語音的遊戲,因為這類遊戲有日語字幕,還能反覆看劇情聽語音,簡直就是極品日語教材!

實際上日語這個語言入門很簡單,只要你會五十音,常看動漫,你的聽力能力去參加日語等級考試N2級別是肯定沒問題的,實際上往往喜歡動漫的人都是口語和聽力強於語法和基礎知識的。

想真正學好的還是得去參加專門的課程才行的,因為日語最難的部分——敬語是個非常複雜非常蛋疼的東西,這個靠自學輔助動漫或者日劇想學明白是很難的,然而敬語在實際和日本人交流,尤其是會社中的交流時候是非常重要的。


有妹醬


先告訴題主最終的答案吧,是可以的。

但是(注意這個但是之後的才是重點!敲黑板),這是需要很多附加條件的。

首先,你看得這個動漫,是類似於“教程”性質的動漫。

其次,看動漫在你的這個學習過程中,是跟你在進行其他學習活動時,類似的強度,就像做題(或者說刷題吧)時那樣。

又或者,你是個過目不忘,理解力超群,能從簡單的字詞句讀中,把握提煉出語法那種程度的天才。

也許明白的小夥伴已經知道我要表達的意思了。學習,特別是語言的學習,是一個需要耗費極大的精力,突破自我的舒適區間,抗拒自身的惰性,而且又沒有較為即時的獎勵反饋的一個過程——說白了,就是需要刻苦。

而看動漫,或者說一般意義上的看動漫(排除了那種真正純粹以研究或學習為目的的看動漫情況),往往與休閒、消遣、輕鬆等標籤掛鉤,即時是看較有深度意義的作品,也往往難以讓人,將思考的程度,提到努力學習時的那種水平。

但是,在輕鬆、消遣的狀態下,是很難進行有價值的學習的,因為在這種狀態下,人不具備突破自我的舒適區間,達到一種更高的狀態——因為這就是在一個舒適的環境中啊。

很多人希望通過動漫學習日語,其實還是一直以來的偷懶、畏難情緒的延續,希望在學習的道路上,有捷徑可走。當然,每個人都有行使自己偷懶“權力”的自由,那麼世界也有回應你原地踏步,毫無進步的自由。

這裡還是再說一句老話吧——書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。


橙心社


通過動漫來學習日語,這應該是很多動漫愛好者在最開始看動漫的時候思考過的:如果我們通過看動漫就可以學習日語,在觀看動漫的同時也可以學習,似乎可以一舉兩得。

但是從實際效果來看,我感覺這個方法並不理想,因為看動漫的時候,我們是把它當成是一種娛樂,而我們在學習日語的時候,狀態轉換到了學習,娛樂的心態和學習的心態是完全不一樣的,想要通過日語看動漫來學習日語,那麼很有可能得到的結果是,動漫又沒看開心,日語又沒學好,兩邊都不討好。

所以我個人的建議是如果真的想要學習日語,那麼可以先老老實實通過一些比較傳統比較行之有效的方式來學習一下日語的基礎知識,比如說50音,比如說日語常用的一些語法語句,在掌握了基礎的日語知識之後,在看動漫的時候帶著一種學習的方式,帶著一種學習的思維去看這部動漫作品,通過這樣一種方式在看動漫的時候來鞏固一下自己之前紮紮實實踏踏實實學習的日語的內容,我感覺是比較行之有效的。

如果只是想單純地通過看動漫來學習日語,那麼很有可能說是連入門都入不了,前面說的50音,語法,這些都是日語的基礎,你學了這些基礎之後再去看動漫,去看一下他們說的話,他們的遣詞造句的方式,帶著思考去看,這樣的方法才是事半功倍的。


泡麵菌


個人覺得學習一門外語是一件很枯燥的事情,但是要是跟興趣結合起來,感覺就會容易許多。比如看動漫,學日語歌等。想要很快的學好,不僅需要學習日語的字母表和怎樣發音,還需要有一定日語基礎,因為動漫的發音比較快,而且聲優的聲音也各有各的特點,更可怕的是有的人物設定比較特殊,也許日本人聽看都很費勁。光看動漫的話,有可能會記得住劇中出現頻率較高的單詞,但是沒有經過系統學習的話你的發音卻不一定很準。

只能說,看動漫,學日語歌等都是學習日語的輔助工具。用好了,可以在學習日語的時候錦上添花。真正喜歡日本文化的同學,可以

通過系統化的學習來提高自己的日語水平。做自己喜歡的事情併為之努力真的很有意義!頑張ってください!


東瀛閒聊


喜歡動漫,所以想學習日語。這個是可以理解的。但是僅僅通過動漫來學習日語,是不夠的。但這並不是不可以學習的理由。

首先,初學者需要把五十音學會(你甚至可以不學片假名),然後學習簡單語法和單詞。在這種情況下,就可以通過日漫學習日語。

但一定要記住兩句話:一,不要看字幕,不要看字幕,不要看字幕。二,動筆聽寫。

剛開始的時候,萬萬不能急。另外,不能看熱血動漫。什麼是熱血動漫呢?《銀魂》《火影》《海賊王》之類的即是。裡面的語言,對於初學者太過於複雜,想聽寫下來,並理解意思,接近天方夜譚。推薦貼近生活,用詞簡單易懂,語速偏慢,一看畫面就明白情節的動漫,如《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》、《忍者亂太郎》、《多啦A夢》《草莓棉花糖》等。

看的方法是重複看一集,首先能把學過的或者可以理解的部分聽寫下來。這部分完成了,接著努力把聽不懂的聽寫下來,這個過程,查字典也好,請教別人也好,把意思搞懂。最後,核對字幕。

這個階段最慢,但不要著急,慢慢來,看不懂沒關係,重點放在培養語感和鞏固已學過的知識上。

上面幾部動漫都搞懂了,接著進入下個階段,提升一下動漫的級別。改成校園生活動漫。如《我們的存在》、《青春之旅》、《中二病也要談戀愛》、《好想告訴你》、《學生會長是女僕》、《網球王子》、《SA特優生》、《鄰座的怪同學》、《櫻蘭高中男公關部》、《只要你說你愛我》等,這種題材貼近生活,用詞也相對好理解。看的方法仍舊是不看字幕,聽寫為主。

這個階段結束後,你再回頭看《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》、等等。你會發現,那個是小兒科。但你也會發現自己進步巨大。

最後階段進入熱血動漫。要求看第一遍的時候能聽懂至少50%。所謂聽懂,不是讓你明白情節的發展,人物的表達。而是聽清每個單詞,可以不懂單詞的意思但要清楚每個發音。達不到50%老老實實回去繼續上兩步。如果能聽懂至少50%,那就繼續聽寫,直到能聽懂80%-100%。這個時候你的日語,基本上可以考考1級了。

到這裡還沒有結束。接下來,可以去看一些影視劇。看影視劇的時候,你要把自己代入,明白角色為什麼這麼說。如果換個方式說可不可以?推薦都市劇,但是禁忌推理、懸疑、偵查類的燒腦劇。

這個階段過了,估計你自己都有想法了。可以根據自己的特點找到適合的方法學習了。


我是公眾號日語學習逆向法。祝你好運。


地球時間線


本來今天要發文的,結果頭條號審核後說我色、情、低、俗!我哪裡xx了??哎,那就發這裡吧。

那我們簡單談談如何從觀看動漫角度,迅速累積詞彙量,提升日語能力。

不過今天只談動畫。動畫我們一般分為兩種:生肉和熟肉。生肉是指未添加中文字幕動畫(多數生肉是沒有日文字幕的,運氣好的話也可以找到)。熟肉是指已添加中文字幕的動畫。熟肉也可以分為兩種,一種是在保留原日文字幕的基礎上,添加中文字幕的動畫,另一種是抹去原日文字幕,只顯示中文字幕的動畫。以下分別為生肉、中文字幕熟肉、雙語熟肉。

在這裡,小編推薦初學者觀看中日雙字幕的動畫,中高級學習者可以嘗試觀看生肉。學習方法遵循由淺入深的規則。比如初學者可以觀看《哆啦A夢》《阿茲漫畫大王》之類比較語速慢貼近日常生活的動畫,而像《銀魂》《海賊王》《火影》之類的熱門動畫則比較適合中高級學習者。為什麼呢?我們來舉幾個例子。

由上可見,《銀魂》裡面嗶-的因素太多,實在不適合純潔的寶寶。而且吐槽起來語速太快詞彙太多,實在考驗功力。而《哆啦A夢》 則簡短高效多了。

那麼具體要怎麼聽呢?這邊介紹兩種方法。

一種是盲聽。打開一部喜歡的動畫,循環播放。一開始可能是邊聽邊猜,聽到不懂的單詞可以去查字典,持續聽一段時間基本就可以聽懂一大半了。

另一種方法是看生肉(最好帶日文字幕)。逐句逐句聽,聽完一句就用筆記錄下來,然和和原文核對,聽不清可反覆聽,聽不懂可以查字典。這種方法比較繁瑣,但是見效很快!

當然,動畫因為形式以及受眾的關係,表現形式比較誇張,俚語多,敬語使用不規範也很常見。比如《火影》裡面,鳴人習慣在句末加個後綴ってばよ,《銀魂》裡的神樂則是加ある,這種用法略中二,在實際使用中是不太能被接受的,特別是職場。

總之,動漫學習的確可以增加詞彙量,也能加深對日本文化的理解。但如果要更深一步學習的話,還是建議多看看帶點商務性質的影視劇或者直接下載NHK的新聞來聽。任何學習都是一個累積的過程,特別是語言,新的詞彙和外來語每天都在出現,N1只是個起點,大家共勉吧!


饕餮吃不飽


看日漫學日語?如果你只想追追劇就可以學,那告訴你肯定不行。除非你把其中的片段看10遍,20遍,甚至100遍,努力聽懂每一個字,並且還可以把句子都寫下來,再根據日文字幕去對比,看看聽到的對不對。這是一個苦功夫,也是一個慢功夫。需要極大的動力和毅力支撐,如果只是簡單的看一遍,絕對達不到“學”的這個目的!

南妮?通過日漫學日語,這個只能說增加學日語的動力和多加練習,如果你不是從小作為母語這樣,光憑追劇就想掌握一門語言,那隻能說把學習想得太容易了。


否則,追劇幾年,關掉字幕,估計能夠聽懂的也許只有幾句常用語。

南妮?(什麼)阿姨洗的路(愛你)八嘎(笨蛋)…………


蘭質蕙欣閱讀成長


1、作為輔助性的聽力練習是很有幫助的。

就我各人而言,刷過幾遍《銀魂》和《名偵探柯南》後,一些簡單的日常句子就能聽懂了,畢竟動漫中有各種各樣的情景,再加上情節的設計,很有利於提高學習興趣。


2、只想通過看動漫的話就不太行了。

首先部分動漫中有的人物設定帶有口音,沒有專門的學習很容易學的五花八門。其次,日文的書寫想這樣學會基本沒戲,我就從來沒對上過。結合其它語種的學習我們都知道口語和書面語還是有一定差別的,書寫的問題也無法解決,一門語言要學好還涉及語法結構什麼的,動漫裡也不會有解釋。


分享到:


相關文章: