02.29 追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演


追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演


知道陸老師,最早便是通過譯製片《羅馬假日》,那個英俊帥氣不乏正直的青年記者喬,就是他的銀幕獻聲。當時他轉行配音不過才短短的三年的時間,就用富有感染力的聲音成功再造了記者這個形象。

仔細聽他的聲音,成熟、厚重,非常有男人味,通過他的再塑造,彷彿派克說起了中國話,角色與聲音融為一體,這是配音藝術所要達到的最高境界,陸建藝老師做到了,所以後來他在譯製片中能不斷創造佳績,為廣大“聲”迷們所喜愛,他的英年早逝是譯製片的重大損失。


《羅馬假日》是由好萊塢華裔女製片人楊燕子牽線,於1987年引進到國內的。當時在國內市場上,放映的美國電影基本上都是二三流的電影,經典的作品國內觀眾無緣觀看,從小在國外長大的楊燕子,15歲隨父母第一次回國,便被這片土地吸引。她開始做起了兩國文化交流的使者,正是由於她的努力,好萊塢幾家電影公司老闆也開始對中國市場感興趣。《羅馬假日》、《愛情故事》和《斯巴達克斯》這些名片第一次出現在中國內地的大銀幕上。

追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演


長影承擔了《羅馬假日》的譯製任務,片中的女主角安妮公主活潑可愛,又有矜持穩重的一面,誰來配這個角色呢?

當時長影廠譯製片演員剛剛大換血,年輕的一代還在成長,可廠領導相信這批年輕人,選中了由演員改行配音的金毅,金毅外形樸素大方,聲音甜美溫潤,她配音的安妮感情真摯,時而像小姑娘般嬌嫩任性,時而又呈現出女王般的端莊大氣,她的配音完美地還原了角色。陸建藝老師很好地搭檔配合,倆人合作愉快,聯手打造精品,打破了長譯人不適合配歐美作品的論斷。

追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演

《羅馬假日》故事情節並不複雜,卻是電影史上最優美的愛情片之一。皇室公主安妮訪問羅馬時私自出遊,與美國記者喬邂逅。喬為了搞到新聞素材有意接觸安妮,沒想卻愛上了她。安妮起先厭倦皇室繁文縟節,但經過羅馬一日假期後,深感自己對國家的責任,忍痛棄愛又重新履職。

這是個有點傷感的愛情故事,影片於1953年9月2日在美國首映,立即轟動開來,先後在幾十個國家上映。影片的成功離不開安妮的扮演者奧黛麗·赫本的精彩表演,23歲的赫本第一次擔任主演,不但當選奧斯卡金像獎影后,而且以其清秀典雅氣質在五十年代掀起了“赫本熱”,不少女孩模仿其髮型服裝,形成一種獨特的文化現象。


追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演

奧黛麗·赫本(1929-1993)


記者喬的扮演者格利高裡·派克是中國觀眾最熟悉和喜愛的外國演員之—,早在50年代,他的《百萬英磅》就曾經在國內譯製,片中他演的是窮小子,這次在《羅馬假日》裡他演的還是個底層人士,巨大的階級鴻溝和國家使命使他與公主的愛情只能是曇花一現。

影片結尾那一幕相信每個看的觀眾都會揪心不已,多少人曾經為這一對有情人不能終成眷屬而感到遺憾,多少人在電影散場之後為他們無緣的愛久久不能平靜。


追憶譯製片《羅馬假日》的主配與主演


如今赫本和派克都已離開人世,他們在中國聲音代言人金毅與陸建藝老師也英年早逝,只留下曾經的美好與悲傷。他們用影像和聲音共同塑造了人物,成就了這樣一部經典譯製片,懷著對他們的敬畏,願他們能在天堂相遇,共話《羅馬》之緣,繼續演繹公主與記者那場未盡的愛。


分享到:


相關文章: