双语美文阅读《Tomorrow and Today》

An ancient man with white beard was walking over the hills and valleys of the world. On his back he carried a bag that moved uneasily as if something was trying to escape from it, but he settled it between his shoulders and walked on.

He was Father Time, traveling forever, and the bag he backed was filled with Tomorrows, all trying to get out.

Each night at twelve o'clock, he opened the bag and flew a Tomorrow, just one, with its blue wings and its shining feathers rising with hope. All the rest were kept back by Time's strong hands and pushed deep in the bag.

Down flew the Tomorrow, beating it's lovely feather, but as it touched the earth, off fell its blue wings and it changed to an ordinary white bird that couldn't fly. It had become a Today. Everyone knows that Today isn't as wonderful as Tomorrow, because Today can be held in one's hands, accepted, unloved, but Tomorrow is full of mysteries and beauty. It is desired by entire world. Even those with little hope sign, "Tomorrow may bring a change. Tomorrow's life will be different."

Everybody tried to catch the Tomorrow before it fell to the ground. They thought if they knew ahead what the Tomorrow carried, they could prepare for it. So they put great nets on the trees,seeking to catch one before it changed its feathers. Yet although they tried every means, the birds escaped and flew to the ground becoming Today.

双语美文阅读《Tomorrow and Today》

一位白胡子老人正在世界的山丘和山谷中行走。他背上背着一个袋子,不安地动着,好像有什么东西想从袋子里逃出来似的,但他把袋子放在两肩之间,继续走着。

他是时间老人,永远在旅行,他背着的包里装满了明天,它们都想逃出去。

每天晚上十二点,他打开包,放飞一个明天,只放一个,明天,充满希望,有着蓝色的翅膀和闪闪发光的羽毛。其余的明天都被时间的有力的手挡在后面,被推到袋子里。

明天飞下来,拍打着它可爱的羽毛,但当它接触到地球时,它的蓝色翅膀掉了下来,变成了一只普通的不能飞的白鸟。它已经变成了今天。人人都知道今天不如明天精彩,因为今天可以握在手中,被人接受,被人不爱,但明天充满了神秘和美丽。是全世界的愿望。即使是那些希望渺茫的人也会说:“明天可能会带来改变。明天的生活将会不同。”

每个人都想在明天落地之前抓住它。他们想,如果他们知道明天会发生什么,他们就可以做好准备了。于是他们在树上挂上大网,想在它变羽毛之前捉到一个。然而,尽管他们千方百计,这些鸟还是逃了出来,飞到了地面,变成了今天的样子。

双语美文阅读《Tomorrow and Today》


分享到:


相關文章: