眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

點擊上方藍字,記得關注我們!

每年的4月1號就是西方傳統的民間節日—

愚人節,雖然不是法定節日,但是大家過節也是樂此不疲的。

在歐美一些國家,這一天,人們以多種方式開周圍的人的玩笑,上當者當被告知是愚人節時才恍然大悟,所以這一天總是能夠引出許多笑話。

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄(玩笑的性質極少包含實質惡意),往往在玩笑的最後才揭穿並宣告捉弄對象為“愚人”,到處充滿幽默的氣息。

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

需要注意的是愚人節這天玩笑只能開到中午12點之前哦,這是約定俗成的嚴格規定。下面就來為大家介紹一些與這個節日相關的英文表達。

一,愚人節常用短語

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

短語

April Fool’s Day 愚人節

an April Fool 四月愚人

April Fish 四月愚人

Noodle 笨蛋 英國

Prankster 整人者

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

二,愚人節常用句子

句子

1.Happy April Fool’s Day!

愚人節快樂!

2.April Fool’s Day is on the first of April.

愚人節是4月1日。

3.Hey! You dropped your wallet.

嘿,你的錢包掉了。

4. You are a noodle if a trick is played on you.

如果你被騙了,你就是個傻瓜。

注:noodle”在這裡可不是“麵條”的意思,而是“傻瓜,笨蛋”。

5.Your shoelace is untied.

Happy April Fool’s Day!

你的鞋帶開了。愚人節快樂!

6.April Fool is called “April Fish” in France.

四月愚人在法國被稱作“April Fish”。

小夥伴們都學會了嗎?

不妨和身邊的好朋友開一個小玩笑

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

最後,小編送上秘密武器那就是——愚人節防騙指南

三,愚人節防騙指南

愚人節避免被整的方法,就是儘可能地提高警惕!

時刻提醒自己Today is April Fools' Day!

不過即便再怎麼警惕,一不小心就會掉進朋友挖的坑中。

但對於一個Prankster(整人者)來說,可以說是很有成就感了!

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

在愚人節這一天,你愚人了嗎?

歡迎在評論區留言

分享今天的趣事~

— E·N·D —

(本文所有圖片、素材來自於互聯網,如有侵權請聯繫刪除)

長按識別二維碼,關注我們!

眼睛是eyes,但“白眼”不是“white eyes”?

把時間交給我們


分享到:


相關文章: