黑眼睛不是black eyes,那是什麼?

為什麼black eyes不是黑色的眼睛呢?

字面意思理解,black 黑色,eye眼睛,black eye=黑眼睛,好像沒錯啊?

千萬不要這樣翻譯,black eye在俚語中表示黑眼圈;被打得發青的眼圈。

眼睛顏色實際是深棕色的,可以說:I have dark eyes.

black eye = 受到擊打後的烏眼圈

例句:

He had a black eye after the fight.

他打架之後,眼眶被打成青黑色。


那麼形容某人有一雙“黑色的眼睛”,正確的表達是什麼呢?


dark eye=黑眼睛

例句:

Her dark eyes flashed and she spoke rapidly.

她飛快地說著,黑色的雙眼放著光。

黑眼睛不是black eyes,那是什麼?

形容皮膚狀態,推薦用這些詞:

  • light:形容膚色淺的
  • fair:白皙的,有膚質細膩的感覺
  • pale: 蒼白的,形容人生病而蒼白
  • dark skin:指黑人朋友的暗色皮膚
  • tan:美黑 , 指日光浴曬黑的深色皮膚

除了”dark eyes“,英語中還有哪些詞可以形容眼睛呢?

amber(琥珀色),blue(藍色),brown(棕色),green(綠色),hazel(淡褐色)


big

, large, wide

大眼睛;瞪大的眼睛

例句:

She just looked at me with those big blue eyes of hers.

她只是用那雙大大的藍眼睛看著我。

His eyes were wide with horror.

他驚恐地瞪大了眼睛。

也可以用這些詞來形容他人有一雙明亮的眼睛:

brightbrilliantluminouslustroussparklingstarry

明亮的眼睛;炯炯有神的眼睛;亮晶晶的眼睛

clearlimpid, liquid

明亮的眼睛;清澈的眼睛;水靈靈的眼睛


例句:

The child has large liquid eyes.

這孩子有一雙水汪汪的大眼睛。


分享到:


相關文章: