学英语的时候,总有这种尴尬时刻,每个单词都认识,理解出来却连自己都搞不明白,这就尴尬了!
01
as high as kite
字面意思:像风筝一样高
实际意思:非常兴奋
例句:
I was as high as a kite when I heard that I got the job.
当得知我得到了那份工作时,我高兴极了。
02
as good as gold
字面意思:像金子一样好
实际意思:非常乖(乖宝宝)
例句:
She's been as good as gold all morning.
她一上午都很乖。
03
as clear as mud
字面意思:像泥一样清澈
实际意思:非常难懂
例句:
His instructions were as clear as mud.
他的指示让人稀里糊涂。
04
as blind as a bat
字面意思:像蝙蝠一样瞎
实际意思:视力不佳
例句:
I'm as blind as a bat without my glasses.
不戴眼镜我就看不清。
閱讀更多 華爾街英語 的文章