双重国籍?突然有个大胆的想法……

双重国籍?突然有个大胆的想法……

最近,又有一位明星表示自己愿意加入俄罗斯国籍,这使俄罗斯公众感到惊讶!她就是拥有俄罗斯血统的意大利女演员奥内拉·穆蒂(在克里姆林宫主要新版《水晶宫》扮演俄罗斯女皇安娜·伊凡诺芙娜)。

双重国籍?突然有个大胆的想法……

Наличие подданства нескольких государство удобно для бизнесменов, инвесторов и лиц, семьи которых живут за границей. Многие россияне мечтают иммигрировать в развитые страны и впоследствии стать их подданными. Однако не все из них готовы отказываться от гражданства РФ.

拥有不同国家的公民身份对于居住在国外的商人、投资者和个人来说都很方便。许多俄罗斯人想要移民到发达国家并成为该国公民,但是并非所有人都愿意放弃俄罗斯公民身份。

双重国籍?突然有个大胆的想法……

一些生活在俄罗斯的外国人却拥有两本甚至更多的护照,而且没有遇到任何问题。他们是如何做到的?法律又如何解释的呢?

Двойное гражданство или два гражданства? 双重国籍还是两个国籍?

Двойным гражданством принято считать наличие у одного лица гражданства двух и более стран при условии, что между ними были заключены международные соглашения о правовом статусе лиц с двумя гражданствами. Таким образом, он выполняет обязанности гражданина той страны, где проживает в текущий момент.

双重国籍一般指一个人拥有两个或两个以上国家的公民身份,前提是签订国际协议承认该公民的法律地位。该公民履需要履行其目前居住的国家的公民义务。

双重国籍?突然有个大胆的想法……

Конституция РФ гласит о том, что второе гражданство подразумевает наличие у россиянина подданства другого государства при условии отсутствия между их властями международных соглашений. Сколько угодно, но нужно помнить, что ни одна страна не освобождает своего гражданина от его правовых обязанностей.

俄罗斯联邦宪法规定,第二国籍意味着俄罗斯公民拥有其他国家的公民身份,前提是其当局之间未签订国际协议。但要知道,任何国家都不会让其公民推卸其法律责任。

双重国籍?突然有个大胆的想法……

На основании Конституции РФ россиянам не запрещается получать статус гражданина в других государствах.

俄罗斯法律不禁止公民拥有其他国家的国籍

Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами Российской Федерации, кроме случаев, установленных федеральным законом или международным договором Российской Федерации.

除联邦法律或俄罗斯联邦国际条约规定的案件外,俄罗斯联邦的外国公民和无国籍人享有与俄罗斯联邦公民同等的权利和义务

双重国籍?突然有个大胆的想法……

然而,“双重国籍”身份只能授予与俄罗斯签署特别国际协议的外国公民。该协议只针对塔吉克斯坦,与白俄罗斯、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦则签署了另一种不同类型的协议,提供简化的申请程序,而无需放弃现有的国籍。从未有过俄罗斯国籍的外国人要面对的情况则完全不同。法律规定要求申请人提供一份文件,证明其

将放弃现有国籍或证明其无法放弃现有国籍。

看到这儿,应该会有很多人放弃了“双重国籍”的念头......

双重国籍?突然有个大胆的想法……

那么,俄罗斯民众是如何看待“双重国籍”的呢?

双重国籍?突然有个大胆的想法……

某律师事务所人员表示,如果不存在此类国籍协议,外国人则属于第二公民身份类别,而非“双重国籍”身份。这不会导致任何性质的限制,但需要在60天内向联邦移民局报备。”如果不这样做,可能因为短期延误而面临500-1000卢布的罚款

双重国籍?突然有个大胆的想法……

俄罗斯裔保加利亚公民斯维托斯拉娃说:“拥有第二国籍没有任何不利之处。最初我有一本俄罗斯护照,然后又拿到保加利亚护照。我在过境时从未遇到过任何问题,唯一的麻烦是要随时留意护照的有效期,要及时更新。

在俄罗斯生活的克罗地亚人玛丽亚说,拥有双重国籍存在一个潜在的缺点,“俄罗斯和克罗地亚之间没有签署双重公民身份协议,这意味着我的儿子可能要在俄罗斯和克罗地亚分别服兵役,所有这些都是因为他的双重国籍身份不被承认。”

双重国籍?突然有个大胆的想法……

斯托扬说道,“作为俄罗斯的马其顿公民,我从来都不需要当地护照,直到我成为孩子的单亲父亲,而他拥有俄罗斯国籍,为了能够为我们两人获得更多的权利,我需要俄罗斯护照,所以我递交了申请,并提供了一份公证文件,承诺在一年内放弃原有的国籍

然而,俄罗斯法律只要求申请人形式上放弃现有公民身份,而无需正式放弃。斯塔林斯基指出,“这就是为什么理论上可以同时保留两个国籍而不会出现任何问题的原因。”

娶个俄罗斯媳妇是什么体验?

https://v.qq.com/x/page/r0562kep6a5.html?ptag=2_6.3.7.17341_copy

拓展阅读: 关于双重国籍,我国的法律是如何规定的呢?

ЗАКОН КНР «О ГРАЖДАНСТВЕ»

《中华人民共和国国籍法》(节选)

Статья 1. Настоящий Закон применяется при приобретении, утрате или восстановлении гражданства Китайской Народной Республики.

第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。

Статья 2. Китайская Народная Республика является единой многонациональной страной, в которой лица всех национальностей обладают гражданством Китая.

第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。

Статья 3. Китайская Народная Республика не признает двойного гражданства граждан Китая.

第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。

Статья 4. Гражданством Китая обладает родившееся на территории Китая лицо, один или оба родителя которого являются гражданами Китая.

第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。

Статья 5. Гражданством Китая обладает родившееся за рубежом лицо, один или оба родителя которого являются гражданами Китая; но если один или оба его родителя имеют гражданство Китая и находятся на постоянном жительстве за рубежом, а данное лицо с момента рождения облагает гражданством иностранного государство, такое лицо не обладает гражданством Китая.

第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。

Статья 6. Гражданством Китая обладает родившееся на территории Китая лицо, родители которого являются лицами без гражданства (апатридами) или с не установленным гражданством, постоянно проживающие в КНР.

第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。

Статья 7. Иностранные граждане и лица без гражданства, выражающие желание соблюдать Конституцию и законы Китая, вправе обратиться за разрешением на прием в гражданство Китая при наличии одного из следующих обстоятельств:

第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:

1) наличие близких родственников, являющихся гражданами Китая;中国人的近亲属;

2) постоянное проживание на территории Китая;定居在中国的;

3) наличие других надлежащих оснований.有其它正当理由。

Статья 8. В случае получения разрешения на прием в гражданство Китая лицо немедленно приобретает гражданство Китая; после приема в гражданство Китая лицо не вправе сохранить гражданство иностранного государства.

第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。

Статья 9. Граждане Китая, постоянно проживающие за рубежом, автоматически утрачивают гражданство Китая с момента добровольного приема или приобретения гражданства иностранного государства.

第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。

Статья 10. Граждане Китая вправе обращаться за разрешением на выход из гражданства Китая при наличии одного из следующих обстоятельств:中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:

1) наличие близких родственников, являющихся иностранными гражданами;外国人的近亲属;

2) постоянное проживание в иностранном государстве;定居在外国的;

3) наличие других надлежащих оснований.有其它正当理由。


图文来源:透视俄罗斯、中国法律俄文网及网络整理。


分享到:


相關文章: