記住:old man千萬不要翻譯爲「老男人」

記住:old man千萬不要翻譯為“老男人”


相信你們也摸出套路了,並不是所有的詞都能按字面意思來理解。

old man,字面上是老人,實際呢既可以指老爸,也可以是老公,具體要看語境啦。

Hey, Ma. It's the old man.

嗨,媽,是老爸。

My old man is going to retire this year.

我家老頭兒今年就要退休了。

大家好,我是劉江華老師,下面英語口語天天練卡片,來自視頻專欄課《美式發音透析》總共每天更新一個視頻,點擊“瞭解更多”加入


分享到:


相關文章: