字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

《字字血泪的《钗头凤》》

字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

钗头凤

红酥手,黄藤酒。满园春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦。泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!

陆游和唐琬的爱情悲剧故事:

唐琬自幼文静灵秀,才华横溢,陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游大约在二十岁左右,与唐琬成婚。唐婉和陆游婚后恩爱无猜。不料唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,后陆母认为唐琬把儿子的前程耽误殆尽,遂命陆游休了唐琬。

字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

陆游唐琬《钗头凤》

不到三年,棒打鸳鸯。最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。

数年后,陆游去游览沈园,正巧遇到唐琬夫妇也在园中。唐琬的夫君赵士程是陆游的朋友。两人相见,四目相对,寞寞无语,双方都从对方的眼里看到了彼此的心情。唐琬征得丈夫赵士程同意,亲手向陆游敬了一杯酒。陆游饮后,在沈园题写了这首《钗头凤》,写罢而去。 

字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

红酥手,黄藤酒。满园春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦。泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!

译文:

红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫! [4]

转年春天,唐婉和丈夫又故地重游,看到了陆游的题诗,心里特别难受,随即和了一首《钗头凤》

字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语钭阑。难!难!难!人成各,今非昨,病魂长似千秋索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!

译文:

世事炎凉,人情险恶,黄昏中下着雨,打落片片桃花。晨风吹干了,昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难,难,难

我们咫尺天涯,今时不同往日,我身染重病,就像秋千索。听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜色甚深。?怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒,瞒,瞒

不久之后,唐婉由于相思成疾离开了人世。实是让人婉惜。如果说《梁祝》爱的悲壮,那么《陆.唐》爱的实在是凄惋!不过,他(她)们都是封建制度下礼教社会的牺牲品!!!

情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。 沈园风景依旧,唐婉和陆游都已不在,但她们的爱情悲剧仍然有着广泛的影响力。 斯人已矣,沈园依旧,可悲可泣。

字字血泪《钗头凤》陆游和唐琬的爱情悲剧——诗词爱情(1)

封建礼教,到底是精华还是糟粕?这真是个思考的问题!


分享到:


相關文章: