“Cheers”只有干杯的意思吗?

小伙伴们,美剧里常常会听到人们祝酒时会说一声“Cheers",大概相当于汉语中的"干杯",其实,除了"干杯",cheers还有其他的意思!

“Cheers”只有干杯的意思吗?

e.g.

——Here's your ticket.

——Cheers!

译:

——这是您的票。

——谢谢

Cheers 英[tʃɪəz] 美[tʃɪrz]

cheers英式英语中使用频率很高,在日常生活中可以非正式的表达感谢再见的意思,相当于thank yougoodbye

e.g. Nice talking to you. Cheers!

译:很高兴和你谈话。再见

如果小伙伴们到英国旅行或游学,可以仔细体会一下cheers的丰富用法。以上就是今天的内容,欢迎相互交流与学习!


分享到:


相關文章: