《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

8 月 24 日,備受期待的 3D 動畫電影《深海歷險記》就要上映了,文創資訊(ID:chuangyiyun)

也有幸邀請影片的配音導演陳紅進行了一次深度專訪,與大家分享配音背後的那些事。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

文創資訊:陳紅導演,您擔任了很多經典作品的配音工作,從電影《未來水世界》《蝙蝠俠與羅賓》《變相怪傑》,到動畫片《哪吒傳奇》《花木蘭》,以及《孿生兄妹》《最愛是誰》《動盪歲月》等一大批電視劇,這一次又是《深海歷險記》的配音導演,可以和我們講講配音導演的日常工作嗎?需要特別注意些什麼嗎?

陳紅:我從事配音導演的工作是從 2008年開始的,距今已有十年了,現在也一直在做配音演員的工作,差不多做了有二十六年。我的工作習慣是接到外國譯製片的時候,從早晨八點開始看片子,一直看到凌晨兩三點,這是第一遍。在看的過程中還要和翻譯溝通,幫助理解角色。一般譯製片是看四遍,有時候是五遍。《深海歷險記》這部我也是看了四遍的。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

看的過程其實就是理解影片人物的過程。在觀影中,我們要把整個影片裡的所有人物(包括群雜在內)給拎出來,每一個人物都要分析他的人物個性,身份關係,年齡段等等。作為配音導演,需要一邊看影片,一邊寫下對角色的理解,同時還要去琢磨哪個演員的聲音氣質符合影片人物的個性。

配音演員要把控好角色氣質,這一點很重要。除此之外,我們在選擇配音演員的時候,一定要讓演員們的音質音色、表演風格等區分開來,特別是當同個場景出現多個人物的時候,這樣才能方便觀眾認識角色。

我覺得,每個配音演員的風格都不一樣,就像我們聽的交響樂,交響樂中有黑管、小提琴、鋼琴、甚至還有二胡,各種器樂交織在一起才有意思。要是音色、風格都一樣了,就沒有了層次、也沒有了味道。

每個配音演員的語言表達方式是不一樣的,這就能給角色帶上專屬的“色彩”。對此導演一定要尊重演員的創作,在雙方對角色理解一致的情況下,讓演員儘可能地發揮,張揚個性,這樣就很好。

文創資訊:交響樂的比喻很有趣。您作為配音導演,在選擇演員的過程中除了對他們的音質音色有要求外,還有什麼其他標準嗎?

陳紅:我覺得配音演員的悟性也很重要。現在的情況是演員在配音前基本都只看一遍,不像我當年配音的時候還有一個排戲的過程:第一天大家聚一起對一遍詞給導演聽,第二天主演還要再對一遍重場戲之類的。因為現在大家的準備時間都不像以前那樣充分了,就要求演員能對角色有個瞬間的領悟,拿到本子就能快速進入到人物的感覺中去。

配音演員就像心理醫生,對人物角色要有一個剖析的過程,要非常理性地去分析,然後非常感性地去表達。

為了能快速、準確地理解角色,導演對配音演員的價值觀和人生觀也會有個最基本的要求,就是不能偏激,符合主流。如果一個人的日常觀念就是十分偏執的,那麼他對角色的理解也容易出現偏差,這樣一方面合作起來就會不順暢,另一方面也不能正確地塑造好角色形象。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

另外,我個人在選擇配音演員的時候,會很注意以下兩點:一是配音的時候不要帶那種很正式的腔調,配音追求的是自然的,生活化的效果,而不是所謂的配音腔;二是配音演員不能去機械地對口型,或者特別注意口型裡有幾個字之類,而是要投入到人物的內心中去,好的配音演員是按照人物的心理脈絡去掌握人物,自然而然口型就對上了。這種狀態才是好的。

這次《深海歷險記》的配音演員們就做得很好。一是認真,二是投入,更重要的是他們對角色有著自己的想法和創作熱情。比如說影片的最後,在表現角色非常害怕的那個場景,我和演員們又加上“媽媽、媽媽!”這樣的喊叫,就感覺特別適合。這句臺詞劇本上是沒有的,當時靈光一現,感覺加上了這句話特別符合人物個性,也十分自然。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

文創資訊:您怎麼看待藍海創意雲在《深海歷險記》的配音過程中扮演的角色?和以往您參與的電影相比,藍海創意雲的介入,有什麼不同?

陳紅:配音演員在試音的時候,錄製的配音小樣是通過藍海創意雲(Creative Cloud®)上的在線製片管理系統提交的。另外,因為這部影片是多國合拍的,總製片人在美國,我們用了平臺上的雲會議系統進行聯繫和溝通。大家在線試聽配音小樣,一番比較後,共同確定了適合的配音演員。雲會議和在線創作工具讓異地協同創作成為可能,也使得影片的國語版和海外版在角色、聲音、形像的塑造上保持了較高的統一性,大幅降低了製作的時間成本和資金使用成本。

值得一提的是,藍海創意雲的安捷秀(AgileShot)對影片的配音工作幫助很大。我們依照在線製片管理系統計劃配音錄製、臺詞編輯、預混錄流程,按時完成配音工作,這種無縫鏈接的工作方式極大地提高了音頻的製作效率。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

文創資訊:您參與了很多作品的配音工作,是中國配音界的大師了,在您演繹的眾多作品中,最享受哪個角色的塑造過程呢?

陳紅:我印象最深的兩個角色,一位是《人魚小姐》中的雅俐瑛。為了給母親復仇,制定了一系列計劃和行動,終於搶走同父異母妹妹的男朋友,妹妹也進了精神病院。另一位是《加油!金順》的金順,她是跟奶奶在路邊賣野菜的女孩,生活在社會最底層,任何困難在她眼裡都沒有什麼。可生活剛剛穩定下來,從未謀面的母親因腎衰,來跟她要一個腎。她們的人物性格,身份,命運,完全不同,但人物的塑造都很成功,令人印象深刻。

文創資訊:這兩部都是非常經典的韓劇啊,感謝您帶給我們的精彩演繹。那麼您覺得在配音過程中,這類實拍作品和動畫電影的配音有什麼區別,或是特別要注意的地方嗎?

陳紅:首先電影和電視劇的配音就有很大差別,電視劇的篇幅較長,人物表現也會更加細緻。但電影要在一兩個小時內表達完一個故事,它的信息密度就大,可能一句話就包括了很多內涵,對配音演員的要求就更高一些,尤其是院線電影,口腔裡有一點點雜音都是不可以的。

動畫片相對來說就會比較誇張一些,因為它主要的收視群體還是孩子,一定要配得靈動可愛、好玩兒,孩子才會有興趣去看。所以我們在配動畫片的時候,要在尊重原片的同時,語言要更加誇張一些,情緒也會更濃烈一點。

比如我錄的《小王子》,就是屬於年紀大一點的男孩,這時候的配音就應該完全放鬆,而且要沉澱下來。小姑娘也是一樣,從聲音來講它有一種通透感,不能用擠出來的聲音,或是特別做作的聲音去表演,這樣就會很假。這種情緒的充分和飽滿、就是我理解的在動畫配音上的情感的誇張。

所以有很多人認為配音很容易,或者說錄動畫片配音很容易,其實不是這樣的,它的專業性是很強的。

比如說爬懸崖對人類來說是很困難的事情,那麼我們在配爬懸崖的人的時候,人雖然在錄音棚裡,但是心是跟著在爬的。所以說一天錄音下來也是相當累的。雖然配音演員在一個密閉的環境裡錄音,空氣很不好,但還是要過著畫面上人物的生活,有時是在大海里游泳啊,有時是在爬著懸崖,不論水深還是火熱,心都要跟著角色一起走。

現在玩配音秀的人很多,但不是說玩得好就能當一個專業的聲音工作者。就像我們在 KTV 裡唱卡拉OK,它跟專業的歌手唱歌完全是兩回事。

《深海歷險記》配音導演陳紅專訪:配音不簡單

文創資訊:現在許多年輕的90後、00後們懷揣著對配音事業的憧憬,也準備從事配音相關的工作,對他們您有什麼建議或是忠告嗎?

陳紅:我認為配音的時候這四點一定要注意:

第一,塑造人物時千萬不能從聲音入手,那樣出來的人物特別表象和外在,觀眾聽後,不會留有什麼印象。專業的配音演員應當是心理醫生。塑造人物時從內心入手,想人物之所想。這樣塑造出來的人物才會紮實,醇厚。

第二,絕不能對口型,填口型,而應該是下意識說出的話。

第三,拿到劇本後,不要大聲練,而是默默揣摩人物內心,多去領悟。配音演員是人物的另一面,要說出人物內心想說的話。

第四,調子千萬不能太高。熱情不等於調子高。低語氣處理往往會更生動。聽眾會特別投入和專注。但一切都不是走高低語調,還是要從角色內心的真實出發。

作者 | 文創資訊記者 西鶴


分享到:


相關文章: