淮南王刘安《淮南子·原道训》4-6部分

《淮南子·原道训》4-6部分

第四部分:

昔者冯夷、大丙之御也,乘云车,入云蜺;游微雾,骛wù怳忽;

译文:以前冯夷、大丙驾御,乘雷公之车,驾入彩虹之上,遨游于微薄的云雾之中,驰骋在朦朦朦胧之境。(解读:冯夷、大丙,都是古代得道能够驾驭阴阳的人。)

淮南王刘安《淮南子·原道训》4-6部分

历远弥高以极往,经霜雪而无迹,照日光而无景;扶摇抮zhěn抱羊角而上,经纪山川,蹈腾昆仑;排阊阖,沦天门。

译文:游历到了非常遥远非常高的极地。经过霜雪却没有印迹,日光照射却没有阴影。又如疾风曲绕盘旋而上。经过高山大川,跨越昆仑之巅,推开天门,进入天宫。

末世之御,虽有轻车良马,劲策利锻,不能与之争先。

译文:近世驾御,虽有轻车快马,强劲鞭儿、尖利鞭刺,却无法与冯夷、大丙争个先后。

是故大丈夫恬然无思,澹dàn然无虑;以天为盖,以地为舆;四时为马,阴阳为御;乘云凌霄,与造化者俱;

译文:所以有志向的人坦然无思,安然无虑。以天为车盖,以地为车驾,以四季为马,以阴阳变化为驾驭的手段,腾云驾雾,和自然造化的道同在。

纵志舒节,以驰大区;可以步而步,可以骤而骤;

译文:放任意志,舒展心性,驰骋在宇宙。想慢就慢,想快就快。

淮南王刘安《淮南子·原道训》4-6部分

令雨师洒道,使风伯塌尘;

译文:号令雨神清洒道路,呼唤风神扫除尘埃;(解读:1、雨师,又称萍翳、玄冥等。在中国古代神话传说中是掌管雨的神。后也有雨师为商羊或赤松子的说法。2、风伯,又称风师、箕伯,名字叫做飞廉。是中国古代神话传说中掌管雨的神。蚩尤的师弟,相貌奇特,长着鹿一样的身体,布满了豹子一样的花纹。头象孔雀的头,头上的角峥嵘古怪,有一条蛇一样的尾巴。)

电以为鞭策,雷以为车轮;上游于霄xiāo雿 diào之野,下出于无垠之门,刘览偏照,复守以全;经营四隅,还反于枢shū。

译文:用闪电来鞭策,以滚雷当车轮;向上遨游在云中清寂幽深的区域,往下出入没有边际的门户。在光照特别的境地浏览,(却不为良辰美景所动)始终保守着纯真。虽然往来于四方,却仍然返回至道的本原。

故以天为盖,则无不覆也;以地为舆,则无不载也;四时为马,则无不使也;阴阳为御,则无不备也。

译文:所以,把天作为车盖,就没有什么不能覆盖的了;用地作为车子,就没有什么不能承载的了;以四季当作坐骑的,就没有什么不可驱使的了,用阴阳变化作为驾驭手段的,就没有什么不完美的了。

是故疾而不摇,远而不劳,四支不动,聪明不损,而知八绒九野之形埒liè者,何也?执道要之柄,而游于无穷之地。

译文:所以疾行时不摇晃,远行时不疲劳,四肢不疲惫,耳目不损伤,却能知道八方戎族和九州荒野的界限。这是什么原因呢?是由于掌握了”道”的根本,就能畅游于无穷无尽之中。

淮南王刘安《淮南子·原道训》4-6部分

第五部分:

是故天下之事,不可为也,因其自然而推之;万物不变,不可究也,秉其要归之趣。

译文:所以天下的大事,是不能刻意强为的,应顺其自然去推动;万物的不断变化,是很难去探究的,秉承事物变化的要点才能把握其真谛。

夫镜水之与形接也,不设智故,而方圆曲直弗能逃也。

译文:镜中、水里的物体形状与实体接近,并没有任何的灵巧的设置,却使方、圆、曲、直等形状不能逃避。(被如实照映出来)

是故响不肆应,而景不一设;叫呼仿佛,默然自得。

译文:因此回音不是声音要它回应,影子也不是物体特意设置,这回应的呼唤、影子的恍惚,都是自然而然出现的。

淮南王刘安《淮南子·原道训》4-6部分

第六部分:

人生而静,天之性也;感而后动,性之害也;

译文:人生下来就喜欢安静,这是人的天性。有所感触就会心动,这是天性的危害。

物至而神应,知之动也;知与物接,而好憎生焉。好憎成形而智诱于外,不能反己,而天理灭矣。

译文:与外物接触精神就会有感应,这是心智的活动。心智与外界事物接触后,爱好、憎恶之情就产生了。而爱好、憎恶之情一旦形成,心智就容易被外物所迷惑,人也就不能返回本性,从而公道就泯灭了。(解读:爱好、憎恶之情一旦产生,就会影响思维判断,因此失去了公正。)

故达于道者,不以人易天;外与物化,而内不失其情。

译文:所以,通达于道的人,是不以人间利欲而改变天性的,即使外表随万物而转化,内心却不会丧失原本情性。

至无而供其求,时骋而要其宿;小大修短,各有其具;万物之至,腾踊肴乱而不失其数。

译文:道虚无至极却能满足万物之需求,时时变化却能使万物归返自身。大的小的长的短的,各有它所具有的特点的万物纷纷到来、腾跃混乱时,却不会失去控制。

是以处上而民弗重,居前而众弗害,天下归之,奸邪畏之。以其无争于万物也,故莫敢与之争。

译文:所以,身居上位时民众不会感到欺压,身处前列时民众不会感到有伤害,这样天下能归附他,奸邪要惧怕他。正因为他不和万物争先,所以也就没有什么能与他争。

名诗词解读译于2018年8月20日


分享到:


相關文章: