我们的大《灵契》第二部还有不久就要开播了,想想好激动,啊啊啊!按捺不住的小编又回去看了一遍
日语版和一遍国语版,都好赞!看惯了日漫,还是感觉日语版的更带劲些。但咱中华文化源远流长,汉语更是精妙绝伦,字字珠玑,岂是小小日语就能简单描述清楚的。所以,想要更深入的了解《灵契》背后的文化背景和意义,建议观看国语版,如果你只是冲着熙华去的,那么请自便,你喜欢就好!(斜眼笑)
细心的同学会发现,日版的只有10集,这就是创作环境的文化的不同,有些桥段和人物的对话,是和我们当下的生活息息先关的,所以,制作日语版会有相应的改动,这就是所谓的“因地制宜”吧!但不管怎么样,整体效果还是棒棒哒!为我大国漫打电话!
但也有同学反应,说端木熙的日本配音太大叔了!其实小编觉得还好,本来端木少爷的性格就是,嗯,很早熟,沉稳类型的,这个声音倒还蛮符合他的气质的。当然也还有不足的地方,比如落月美人,是典型的古典美人的气质,换成日语的配音,完全就失掉了“东方美人”的那种韵味。以及后面出场的端木的师父的配音,也是很容易出戏的。
说了这么多,接下来,要放大(fu)招(li)了!准备好了吗?直接上图!(前方多图预警!高能预警!)
米娜桑?hey hey!别舔屏了!我知道端木少爷很帅、很美!也很基情?没错,这就是《灵契》II里的画面,我们的端木少爷变长发了,变得这么美,太感人了,呜呜,以后我要改叫端木少爷为“端木美人!”你们不能拦我!大爱我端木美人!
温馨提示:还没看够的同学,可以去B站搜索《灵契》观看第二季PV哦~不用谢!^-^
那么问题来了,长发和短发的端木熙你更喜欢哪个呢?
閱讀更多 二次元逗號君 的文章