“我没钱了” 不只是 "I have no money"

1

普通版:I have no money!

升级版:I'm broke.

broke是“破产”的意思,这里表示“超级穷”!

注:不能用“broken”?

“我没钱了” 不只是

2

我好饿!

普通版:I'm hungry

升级版:I'm starving.

“非常饿”不要就知道“very hungry”!

starving 是夸张地表示“快饿死了”

You must be starving.

你一定快饿死了。

“我没钱了” 不只是

3

干得漂亮!

普通版:Good job!

升级版:You killed it!

在这里You killed it!可不是“你杀了它”!

而是用来称赞你完成得特别完美,秒杀了全场.

- You killed it! The show was fantastic!

干得漂亮,表演非常精彩。

“我没钱了” 不只是

4我明白了!

普通版:I understand!

升级版:I see./Gotcha

当别人和你说一件事,你想说“我明白了”,

最简单的方式就是“I see.”.

当然,也可以说“Gotcha”= Got you

- Do you know what I mean?

- 你明白我什么意思了吗?

- I see.

- 我知道啦



分享到:


相關文章: