高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

前段時間,世界盃一直是大家關注的熱點,比賽打得非常戲劇化,也很精彩,想必其中有兩位巨星應該是大家都熟悉的,一位是梅西,一位是C羅,兩個人都是足壇界很有影響力的人物,很多人都想能親眼一見巨星的風采,說來也很巧,世界盃結束不久後,C羅就來了一次中國行,很多球迷也是非常的激動,紛紛找C羅簽名,C羅也是很熱情很耐心的給粉絲們進行親筆簽名,畫面也是非常溫馨

高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

然而此次的中國行,並非一帆風順,中途出現了一些小插曲,讓網友們感到很詫異,C羅來中國其實還進行了一檔人物專訪欄目的錄製,就是高曉松的主持的《曉說》,但節目錄制過程不知何原因惹怒了C羅,甚至C羅的團隊還爆了粗口,此事立馬引起網友們的熱議,高曉松也在第一時間對此事進行了回應

高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

高曉松指出,對方的粗口並不是我們的原因,與很多名人做過多次訪談,都比較和諧,出現這種情況,這是對方的問題,節目原定45分鐘訪談,對方不僅遲到一個小時零十分,還在節目錄制到31分鐘時就叫停了

高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

如高曉松所說,雖然節目確實出現了一些插曲,但整體錄製還是比較正常的,此事會走上熱搜,高曉松對該節目的翻譯是有意見的,本來不是很大的問題,結果翻譯沒有遵守職業道德,沒有為客戶保密,而且還說出應該請美女對C羅進行訪談的言論,實則是對C羅的侮辱

高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

小扒覺得高曉松作為一位知名主持人,在名人訪談經驗應該是很豐富的,不至於如翻譯所說,提的問題不恰當,高曉松的回應中提到的,這位翻譯從頭到尾都沒說過一句話,在微博發表這樣言論是否是在刷存在感?

高曉松長文回應惹怒C羅事件,稱翻譯沒有遵守職業操守

C羅作為一位巨星,行程安排的緊,也是理所當然的,但如果連這45分鐘的時間都沒有,還不如不錄,畢竟中國也是有不少粉絲的,這團隊的粗口,著實有損C羅形象,俗話說入鄉隨俗,想要在中國撈金,起碼也要遵守一下當地的規則吧,不知道這一點,C羅的團隊有沒有考慮到


分享到:


相關文章: