学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

虽然放屁有伤大雅,可是谁也不能保证自己不放屁,毕竟这是一种正常的生理活动。而且做了肠胃手术的人还一定要能放出屁来才能说明身体状况恢复得好。

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

在美语里最常用的是 to expel gasto fartto make / pass gas

比如医生有时问:

How often do you expel / make / pass gas?

你多长时间放一次屁?

Is the gas expelled by belching?

是否打嗝后就会放屁呢?

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

再比如:

He said the more he ate, the more he farted.

吃的愈多,放屁也愈多。

He has passed more gas than usual within the last two days.

过去两天中,他放屁比平常多。

Be careful not to fart in the public.

注意在公共场所不可放屁。

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

那么综上所述呢, 其实 fart 是最口语话也是最直白的表达。 pass gas 和 make gas 是比较委婉一点的表达了。

一般在肚子痛的时候, 除了会“放P”, 偶尔还会伴随一系列的 “打嗝”。 虽然把这两个词放在一起讲可能会有点恶心, 但是这也是最常见的会令人感到尴尬的两个生理反应了。 接下来小编讲一讲 “打嗝” 的表达。

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

打嗝 最常见的单词是 hiccup , 既可以是名词也可以是动词。

作动词时可以直接说hiccup,作名词呢可以说 have hiccups。打嗝还有一个单词burp 但是只表示吃饱时打的饱嗝。

相关表达:

停止打嗝

stop hiccuping

治打嗝

cure hiccups

打嗝好了

Your hiccups have gone!

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

通常的治疗办法就是被某人吓一跳就好了, 或者是喝冷水。

To cure hiccups, the ill piggy must be given a shock!

be given a shock 就是被吓一跳

When you have to hiccup, drink a glass of cold water.

当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。

就像下面这样....

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?

学英语这么久,你知道怎样委婉表达“放P”吗?


分享到:


相關文章: