最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

上次小新助手分享了日本的"三行情书",现在又陆续收集了很多感人的作品,想要再次推荐给大家。


"三行情书"是以某事物为主题,用60字以内、排列成三句的诗歌形式。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

虽然是"情书",但不一定是情侣之间的告白,对朋友、家人的感情都可以用"三行情书"来表达。

最真挚的感情反而不需要大篇的语言去描写,简单的三句话就是我想对你说的。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

来和小新助手一起感受日本人那细腻温柔的感情吧,相信总有一句话能戳中你的内心。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

暗恋篇

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

メールが来た。「今何してるの?」って

「ぼーっとしてる」って返した。

君のメール待ってたなんて送れへんよ。

手机传来你的消息:“在干嘛呢?”

我回复说:“发呆~”

其实,“我是在等你的消息”。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

早く待ち合わせ場所に着きました。

遅れてみようと思ったけど、だめでした。

あなたに会いたい気持ちには勝てません。

早早地来到了约定的地点。

本想故意迟到的,却做不到。

因为实在是太想你了。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

携帯 见れば今も残っている

「好きです」

たった一言の未送信メール

手机里,

依然保存着那条未发送的消息。

——“我喜欢你”。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

君のしかけたイタズラに

仆はわざとひっかかるんだ

だって君の笑颜がみたいから

你的那些恶作剧

我是故意中招的

因为想看见你的笑脸

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

待っています。

カップラーメンは3分間、行列店は10分間。

あなたのことはいつまでも。

我一直在等待。

泡杯面是3分钟,排队进店是10分钟。

而你,我会一直等下去。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

いくら流行(はや)っているからと言ってもメールじゃなく、

「好き」という言葉だけは、

あなたの声から聞きたいよ。

虽说现今都流行用mail,

只是“喜欢你”这样的话,

还是想听你亲口说。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

夫妻篇

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

6年生の雪合戦!私が優しく投げた雪の玉

気付いてくれて、ずっと仲良し40年

病気の今も寄り添って、ありがとう。ごめんな。

六年级学生的扔雪球大战!

当我轻轻地扔出雪球的那一刻才发现和你40年来一直都相敬如宾。

对即使因为疾病也不曾离开我的你说:“谢谢,还有对不起。”

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

お父さん、

子供らも巣立ち2人になりましたね。

また、しょうちゃんと呼んでもいいですか?

孩子他爸,

两个孩子都自立成家了,

今后你还是叫我小昭好吗?

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

毎日が戦争な子育て。いつのまにか泣けてくる。

そんな時届くメール。

「すぐ帰るよ。」こんなに逢いたいと思うのは貴方だけ。

每当想到天天像打仗一样带孩子,就禁不住掉眼泪。

在那一刻收到一条信息:

“我快要到家咯。”最想见到的就是你了。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

携帯電話がつながらない、山奥にいる貴方へ、

トンネルができる日

私の想いもつながりますか

你身在深山,手机收不到信号

隧道完工的时候

就能收到我的思念了吧

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

老年篇

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

「あぁ、しあわせ」背中の君が言った。重いが、私も幸福だった。

足を捻挫した君を負い、山を下りて六十年。

長生きしようね。

背上的你感叹着“啊~好幸福啊”。你的重量就是我的幸福。

背着脚伤的你下山已经六十年了。

我们都要长寿哦。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

今年も年賀状でお会いして、

十五の春にかえっています、

若草が少年に少女に萌えていたあの春の日に 。

今年又给你寄贺年卡了,

仿佛回到了十五岁那年的春天。

那个嫩草正在少年和少女的心中萌芽的春日。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

今夜はしばれるねお父さん。

湿布を沢山貼ってあげたけど、足は痛むかい。

つらかったら何時でも起こしてよ。したら、おやすみ。

老头子,今晚好冷呀。

虽然贴了很多胶布,脚还痛吗?

你觉得难受的话随时叫醒我哦。那就好好休息吧。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

昨夜、母校の街を歩いてきました。

あなたと知り合えたポストもありました。

ポストを撫でながら、あなたの御無事を祈りました。

昨晚,我走了一趟旧时上学的路。

当初和你相识的邮筒还在呢。

我一边抚摸着那个邮筒,一边祈求你健康平安。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

「こっ恥ずかしくて言えるか」と言ったら、娘にこっぴどく叱られた。

だから言うんじゃないけど「愛してるよ」

ああ汗かいた。

我说:“这么难为情的话说的出口吗”,就挨了女儿的一顿训。

于是只好鼓起勇气说道:“我爱你。”

啊~紧张得出汗了。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

思念篇

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

街灯の下を歩いていたら、

どうしてか、急に胸が締めつけられてきた。

今、君と別れてきたばかりなのに。

漫步在街灯下,

不知为何,突然间有种揪心的感觉。

现在,才刚和你分别呀。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

ばあさん、ばあさん、なつかしい じいさんの声

九官鳥よありがとう、もっと聞かせておくれ

一人ぼっちの私のために、私の声も伝えてね。

“老婆子、老婆子” 好怀念呀,老头子的声音。

八哥呀,谢谢你,再让我多听几遍吧。

还要替孤身一人的我把我的声音也传给他哦。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

「この花が好き」というあなたの言葉は、

庭に桔梗が増えるためのおまじない。

もうすぐ春。また、球根を植えますね。

你的一句“好喜欢这种花”,

像是让庭院里的桔梗增多的咒语。

马上就到春天了,又该植入球根了。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

お風呂の縁、トイレの側面、階段の壁。

取っ手をつけた傷が今でもあります。

会いたいな、かあさん。

浴池的边缘、马桶的侧面、楼梯的墙壁上,

还残留着安装过扶手的痕迹。

老伴,好想你啊!

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

亲人篇

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

朝おきて、誰もいない台所に

ポツンと置いてある、まだ温かいお弁当。

もう少し早く起きたら、ありがとうと言えたのに。

早上起来,安静的厨房里

放着一份依然温热的便当

要是再早一点起来的话,就能跟您说声谢谢了

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

じいちゃんは会うたびにお金をくれる。

もっと自分に使って、その分長生きして。

私はそっちのほうがうれしいから。

每次去探望爷爷,他都会给我零用钱。

把钱留给自己用吧,也要更长寿哦。

那样我会更高兴的。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

仕事から家に帰ってきてすぐ風呂に入る父さん。

「ハァーッ」っという父さんの声が聞こえてくる。

父さん、毎日お仕事おつかれ様。

爸爸下班回到家就立刻去泡澡。

“哈~”爸爸的叹息声从浴室传来。

爸爸,感谢您每天辛苦工作。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

恭子の白衣姿見たくて、こっそり病院へ。

わけ隔てなく、笑顔振りまく献身看護、

お父さんも、出来たら患者さんになってみたい。

看着那位笑容满面地认真对待每一位病人的护士,

爸爸我也想做一回病人呀。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

久しぶりに家に帰った夜ごはん。

母が作ってくれたハンバーグ。

ちょっとこげていても一つ残さずペロリ。

久违地回家吃晚饭了。

妈妈做的汉堡,

虽然有点焦,但我还是一口不剩地吃完了。

最感人的三行情书!日本人的情感也太细腻了……

ねえばあちゃん、長寿祈願の箸使ってる?

孫からのお土産、もったいないって。

潤目でしまわないでよ。ねえばあちゃん。

奶奶,你在用那双长寿筷子吗?

虽然你说过:“这是孙子送我的礼物,用了怪可惜的。”

眼角千万别泛着泪光呀,奶奶。


分享到:


相關文章: