NaN:NaN
点击上方,聆听音乐!
文/张荣平 编辑/ 书中浪子 组图/书中浪子
乡 村 的 夏 天
张荣平(江苏)
那是上世纪八十年代的一个夏天。
清晨,大多数人还沉浸在甜蜜的梦乡,太阳就从东方的地平线冉冉升起,像一轮火球发出金色、灿烂的光芒,像要穿透万物似的,把大地妈妈晒得满头大汗,把它的绿色小宝宝们烤得唉声叹气。
勤劳的人们却趁着早晨温度还不太高时,赶忙到水稻田里去拔草、打药水。劳作的人们的衣服早已没有一片干的地方了。
知了躲在树上不停地叫着,好像在说:“热死了,热死了!”邻居家的小狗趴在树荫底下,吐着红红的舌头,喘着粗粗的气,时不时地叫两声,好像在说:“好热呀!好热呀!”
出干了汗水的人们眯着双眼,手里摇着大蒲扇,不一会儿大蒲扇就“扑”的一下掉在了地上:人睡着了。
“赤豆棒冰、赤豆棒冰、棒冰赤豆、棒冰赤豆!”一串喊叫声打破了夏日午休的寂寞。小敏和弟弟小星正在家里睡午觉,被卖冰棍的叫卖声“吵醒”了。 其实哥俩根本没有睡着,只不过被父亲的威严压着,假装睡着而已。昨天这个时候兄弟俩可都在村旁的小河里嬉戏呢!就是因为邻村的小华,也不知怎么的下了水之后就没能上岸,等到大人们把他捞上来时已没有一点气息了。所以今天村上的大人们都一个个看好着自己的孩子,不让他们去玩水了。
小敏的爸爸在村办厂上班,去年底付工资时,领回来一台“地球”牌落地电风扇。所以他们一家午休时,就把篾席铺在地上,旁边开着落地电风扇,一家四口席地而卧,舒舒服服地享受着电风扇带来的幸福。
“我要吃冰棍!我要吃冰棍!”小星先嚷道。
“爸爸,我也要吃冰棍!”小敏也跟着弟弟嚷道。
哥哥小敏今年十岁,上四年级;弟弟小星今年八岁,上二年级。这个时候兄弟俩都正在家里休假呢!
爸爸因为在村办厂上班,这时也正在家里午休,被两个孩子吵醒了。看着这两个小馋猫垂涎欲滴的样子,便窸窸窣窣摸出了五分钱:“给,买一根,两人轮流着吃,解解馋。爸爸口袋里可没有多少闲钱,你们兄弟两吃完冰棍就赶快给我睡午觉,我下午还要去工厂干活呢!”
哥哥一骨碌爬起来,手里紧捏着带着父亲体温的五分钱,跑到树荫底下小贩
那里:“给,赤豆棒冰!”
“小朋友,赤豆棒冰要一角钱才能买到一支呢!你只有五分钱,就买一支五分钱的棒冰吧,也蛮好吃的!”
小敏拿着冰棍,一路小跑。这时弟弟已经伸出长长的舌头在嘴巴上下舔个不停了。小敏迫不及待地剥开冰棍纸,自己先舔了一下:“好吃、真甜呐!”边说边把冰棍伸向弟弟,弟弟也学着哥哥样子,美美地舔了一下:“哥,真好吃!”
兄弟俩舔完冰棍后便安心地睡下了,不久便露出了甜甜的梦呓:“哥,明天我们再让爸爸买冰棍给我们吃!”
不知不觉,傍晚来临了,天上的云如同秋天的枫叶一样红,这云朵们像魔术师一样,一个变得比一个好看,时而像丝带一样,随风漂流;时而像大海的波纹,飘来荡去;时而像小鸟,在空中飞来飞去。
大地上,鸟鸣虫啼,起风了,风吹得树叶哗哗作响。两位白发苍苍的老人还在树荫底下悠闲地下着象棋,周围还有几位老人在呐喊助威呢。一阵风轻轻吹起棋纸,也轻轻地吹进了老人们的心扉。忽然,一位老人站了起来,高兴地喊道:“我赢了,我赢了!”晚风带来的凉爽随着胜利的喜悦一齐涌进了赢棋老人的心头。同时也带来了对老人们的无限的祝福……
“好吧,明天我们再战!”另一位老人不服输地说。
草丛中蟋蟀唱着动听的歌。水田里的青蛙给蟋蟀伴奏。夜幕渐渐拉开了。
小草啊,野花啊,身上都沾满了露水,露珠在月光下轻轻的滚动,是那样的晶莹剔透,那样迷人。夜色变得更黑了,各家的灯亮了,像无数的星星。夜深了,纳凉的人们也三三两两地回家了……
作者风采:
作者简介:
张荣平,男,1962年11月出生于丹阳。现任江苏省丹阳市运河中心校中学高级教师。吕城作协会员、丹阳作协会员、镇江作协会员。他有三十多篇专题作品在省级刊物上发表;有十几篇专题作品在国家级刊物上发表;有上百篇微型小说在翼网和《浪花文艺》上发表;四十多篇微型小说在中国作家网上发表。著有微型小说集《生活就是这样》。
本期编辑简介:
李淑华 笔名书中浪子,女,1966年出生,中学英语高级教师,镇江市作家协会、丹阳市作家协会、丹阳市诗词楹联协会会员,镇江市委统战部党外知识分子联谊会、丹阳市委统战部党外知识分子联谊会会员,丹阳市乒乓球协会、练湖乒乓球俱乐部会员,丹阳慈善总会义工、丹阳护生小居、丹阳凤凰慈善、丹阳如意慈善会员,曾在《青年诗林》《镇江师专》《丹阳日报》《镇江日报》《京江晚报》《英语周报》《中学生英语》《英语之友》《扬子晚报》《作家天地》《当代作家》等报刊杂志,在《同步悦读》《作家平台》《一线作家》《人民杂志》《新长江文学》《艺术荟萃》《女人花文学》等微刊及大小网站论坛发表或获奖的论文、诗歌、散文、小说、评论等1500篇。《中外文艺》《当代文摘》《最美作家》特邀专栏作家,《浪花文艺》创始人、总编、主播。
画家风采:
画家简介:
中文:夜深了,纳凉的人们也三三两两地回家了……
英文:It's late in the night, and people who are enjoying the cool have gone home in twos and threes
日文:夜が更けて、納涼している人たちも三々五々家に帰りました。