Edward was walking past the front of my truck, looking straight forward, his lips pressed together. I yanked the door open and jumped inside, slamming it loudly behind me. I revved
While I was sitting there, looking everywhere but at the car in front of me, I heard a knock on my passenger side window. I looked over; it was Tyler. I glanced back in my rearview mirror, confused. His car was still running, the door left open. I leaned across the cab to crank the window down. It was stiff. I got it halfway down, then gave up.
"I'm sorry, Tyler, I'm stuck behind Cullen." I was annoyed — obviously the holdup wasn't my fault.
"Oh, I know — I just wanted to ask you something while we're trapped here." He grinned.
This could not be happening.
Yank 猛拉
Rev 使加速
Reverse 倒车
Rearview 后视镜
Holdup 交通堵塞
爱德华正打我的车前经过,眼睛盯着正前方,抿着嘴。我猛一把拉开了车门,跳了上去,随手砰地一声又把车门带上了。我猛踩了一脚油门,轰得发动机山响,然后倒出来上了出口通道。爱德华已经上了车,距我两个车位,稳稳当当地将车溜到了我的前面,把我给挡住了。他停在了那里,等他们家的其他几个;我看见他们四个正朝这边走来,但不过才到自助餐厅那里。我恨不得把他那辆亮闪闪的沃尔沃的屁股撞成个稀巴烂,可惜边上的人太多了。我看了一眼后视镜,后面已经排起了长队。紧接在我后面的是泰勒·克劳利,他坐在自己最近新买的一辆二手森特拉 上向我挥手。我当时正在气头上,全当没看见,没有理他。
我坐在车上等的时候,四下张望着,唯独就是没有看前面的那辆车,我听见有人敲了一下副驾驶那一侧的车窗。我一看,是泰勒。我又看了一眼后视镜,怔住了。他的车没熄火,开着车门。我侧着身子够过去,想把车窗摇下来。可是很紧,我摇了一半,就放弃了。
"对不起,泰勒,我卡在卡伦后面了。"我很烦--一看就知道,这堵车又不是我的错。
"噢,我知道--我不过是想趁我们堵在这儿的工夫,问你点儿事儿。"他露齿笑道。
这倒是有点儿出乎我的意料。