想成別人心中“god”,先老老實實做“dog”。單詞的字母順序不同,意思天差地別。
Like a dog, like a god
1
god 上帝
dog 汪星人
因為呀!汪星人是
上帝派來溫暖我們的
2
war戰爭
raw生的
戰爭時代,吃的東西很少看到吃
的就趕緊撲過去,哪還管生不生?
3
tops 高的
spot 點
人的地位站得高了自然就成為焦點
4
live 生活
evil 邪惡的
中世紀認為人活著就是來
贖罪的本身就是一種邪惡
5
desserts 甜點
stressed 有壓力的
吃多了甜點當然有長胖的壓力啦!
6
mood 心情
doom 註定
原來心情是早就註定的
— E·N·D —
(本文所有圖片、素材來自於互聯網,如有侵權請聯繫刪除)
▼
長按識別二維碼,關注我們!
▼
把時間交給我們