陳二狗,“心有猛虎,細嗅薔薇”

最近在《陳二狗的妖孽人生》這本書中看到了“心有猛虎,細嗅薔薇”這句話,不是很瞭解為什麼陳圓殊和曹蒹葭看到後都對陳二狗有一種眼睛發亮的感覺。

本以為這是我國古代的名人名句,有一定的故事。後來才知道這句話是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。“In me the tiger sniffs the rose.”我國著名詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。

言歸正傳,說為什麼兩個女人看見陳二狗這句話後都眼前一亮,其實這句話講的是人性中陽剛與陰柔的兩面,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。體現出陳二狗的雄心壯志積極向上奮鬥的心態,又有對愛人的溫柔情懷,剛柔並濟。正是這樣,陳二狗才最終拿下了曹蒹葭。

陳二狗,“心有猛虎,細嗅薔薇”


分享到:


相關文章: