金剛經 第五品 譯文 翻譯 品讀

金剛經 第五品 譯文 翻譯  品讀

第五品 如理實見分 “須菩提,於意云何,可以身相見如來不?”“不也,世尊,不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。”佛告須菩提:“凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。”

“須菩提,於意云何,可以身相見如來不?”佛有32相 每一個修行都想見佛 就如 盲人摸象,摸到耳朵就是耳朵但不是全部。

“不也,世尊,不可以身相得見如來。身指色身 他不是永恆的 我們要見的佛是哪一個 永恆的存在。

何以故?如來所說身相,即非身相。” 色身是地水火風四大假合,是因緣生滅,虛妄不實的,並非真實永存之身。佛陀的真實法身,等如虛空,無所不在。但是法身無相,凡眼是無法親見,只有明瞭五蘊假合的幻相,才能親到佛陀不生不滅的法身。

佛告須菩提:“凡所有相,皆是虛妄。 現象與本質

葉公好龍

若見諸相非相,即見如來。”

譯文:

須菩提!你認為可以從身相見到佛陀嗎?不可以的,佛陀!不可以從身相見到佛陀。為什麼?因為佛陀所說的身相,指的是色身。色身是地水火風四大假合,是因緣生滅,虛妄不實的,並非真實永存之身。佛陀的真實法身,等如虛空,無所不在。但是法身無相,凡眼是無法親見,只有明瞭五蘊假合的幻相,才能親到佛陀不生不滅的法身。佛陀告訴須菩提說:不僅佛身如此,凡是世間所有諸相,都是生滅遷流的相,虛妄不實的。若能了達世間虛妄的本質,就能見到佛陀的法身了。


分享到:


相關文章: