《有言有味說單詞》(二百五十七講)解析變異詞 Blackmail

2020年4月16日今日份單詞

有言有味說單詞(二百五十七講)

今日主題:

解析變異詞“blackmail”

《有言有味說單詞》(二百五十七講)解析變異詞 Blackmail

blackmail(敲詐/勒索)


blackmail(敲詐/勒索):(原義指)以牲畜或農產品所繳納的地租:

英語單詞blackmail由black(黑色的)+mail(郵件)構成→黑色郵件?,為什麼是“敲詐勒索”而不是“黑色郵件”的意思呢?延生詞:blackmailer n. 勒索者;敲詐者。難道敲詐勒索時要給對方發黑色郵件?暈!!!

《有言有味說單詞》(二百五十七講)解析變異詞 Blackmail

blackmailer n. 勒索者;敲詐者


【 詞變異的背景故事:其實,blackmail中的mail與現代英語中表示“郵件”的mail毫無關係,它源自古時蘇格蘭方言,mail原指的是“地租”或“稅金”。16世紀時蘇格蘭農民向地主交租時,以白銀形式繳納的地租叫做white mail,而那些沒有白銀的窮困農民只能以牲畜或農產品形式繳納地租,這種地租就叫做black mail。農民繳納black mail時,地主往往會以壓低牲畜或農產品價格為手段,對農民進行百般刁難和敲詐勒索,因此black mail逐漸產生了“敲詐勒索”的含義。並且當時蘇格蘭和英格蘭交界處盜匪流行,人們又被迫向盜匪繳納保護費才能求得一時平安。這種保護費也被稱作black mail。由於這兩個原因,合寫在一起的英語單詞blackmail就完全用來表示“敲詐勒索”了 】

《有言有味說單詞》(二百五十七講)解析變異詞 Blackmail

blackmail(敲詐/勒索)


--------Class Is Over Today-------

對單詞記憶感興趣的同學,歡迎關注【單詞肖肖樂】,姓肖的肖哦,我將給你一把打開單詞學習新世界大門的鑰匙,讓你充分感受到英語學習的樂趣所在。

今天是2020年4月16日,截至目前,肖肖樂共陪你完成記憶了【5039】個單詞和短語


分享到:


相關文章: